Pen To Paper by Pamela Frankau – #1961Club

Pen to Paper : A Novelist's Notebook

I’m going to assume it was Brad’s review of Pen To Paper by Pamela Frankau that put it on my radar. I’ve only read a handful of her prodigious output, but I think she can be a brilliant, and brilliantly unusual, writer. She can also be a pretty poor, melodramatic one. And so I was intrigued about how she’d write about the craft of writing – for that is exactly what Pen To Paper is. (Incidentally, Brad’s review dates it to 1962, but I assume that was an American publication date or something – my copy was published in 1961, so fear not re: it’s eligibility for the 1961 Club.)

Well, I say that. It’s nothing like the sort of ‘how to write’ book that might be published nowadays. Doubtless that was the sort of topic suggested to her by a publisher, but Frankau has really written an autobiography through the lens of her writing. We don’t discover much that is personal (except in relationship with her father, more of which later) but we do get to take an entertaining journey through her career, alongside a rather subjective dose of writing advice.

Frankau’s first novel was published when she was still a teenager, and she wrote about one a year after that. She does seem to assume a little knowledge of her oeuvre, but I think you could enjoy Pen To Paper even if it were your first Frankau book. Certainly, most of what she says about writing tends towards the broad rather than the specific – for instance, her habit of the Rough and the Smooth. The ‘Rough’ is her rough draft, written on the right-hand side of notebooks, getting down the ideas and the characters and seeing what happens. The left-hand side is reserved for all sorts of edits and notes and self-recriminations – and the Smooth is the next draft, in which any manner of things may have changed. The idea of redrafting isn’t particularly unusual, but I enjoyed the way Frankau wrote about it, and the leap that is somehow made between a rough smashing-out of possibilities into (say) something as complex and brilliant as A Wreath for the Enemy.

When it comes to details of writing, she discusses such things as first vs third person, how to craft dialogue, when to use adjectives, how to vary sentence length etc etc. These are the bread-and-butter of ‘how to’ guides, but so much engaging in Frankau’s voice than in other people’s. That isn’t because her advice is particularly novel, but because of the tone it is given in: that of an author who has won her spurs, and has the right to a little didacticism, but can also be self-deprecating when need be.

What I found most interesting, though, was when advice turns into memoir. Here she is, writing about sex in books(!):

A scene that I saw with peculiar vividness and intensity before I wrote it once fooled me completely. It was concerned with lust. My character, over whose shoulder events were observed, was a strenuous, priggish fellow who had lived an asectic life. Lust took him unawares. After staring, in an unseemly way and with the crudest thoughts, at a woman whom he was meeting for the first time, he finally picked up a prostitute on his way home. I have made it sound rather silly; but it was an honest scene, a true and necessary stage in the life of the man. I wasn’t writing about sexual desire for my own fun, nor for the fun of excitable readers. Even so, when it was written, I was a little leery of it. Wasn’t it too frank, too violent for its context?

When I chanced to look at it again, about two years later, I was shocked. Not, as yuou might imagine, by discovering that I indeed gone too far. I hadn’t gone anywhere. The exposition of lust simply wasn’t there. What disturbed me in the writing of it had been thought and not said. The words were missing, the scene almost meaningless. Not as much as an overtone… The vivid apprehension in my own mind had deluded me and it was must have been a powerful delusion to last right through the reading of galleys and page-proof.

I suspect this happens far more often than one knows. I may be easy with the words and the words may even, on occasion, be easy with me, but this is not to say that they have passed my message accurately to you.

These sorts of stories from her own experience aren’t functionally illuminating, but they are interesting and do provide some sort of general rule. Though I can’t really imagine anybody picking this up with the intention of using it to write their own novel – this is much more about spending time with Frankau, and better understanding what motivates and informs her writing. Which is, indeed, incredibly idiosyncratic. I work as a writer for a charity, which involves plenty of proofreading, and I felt a pang of sympathy for her proofreader here:

There is the word ‘grey’. To my mind ‘grey’ and ‘gray’ are two different shades of colour. ‘Grey’ has a blue tint and ‘gray’ a brown. So I spell the word according to the colour I want and the printer’s proof-reader changes it back to uniformity throughout. Then I change it again.

On the other hand, I did cheer her on here:

But American spelling will always be a minor trial to the English writer. I have expressed my feelings about ‘airplane’. There’s a clause in my American contract forbidding its use and likewise that of ‘mustache’.

Speaking of Americans, quite a bit of Pen To Paper is Frankau’s prolonged culture-shock at the US. Let’s gloss over her list of comparisons of Brits and Americans (e.g. Americans: slow / Brits: quicker) to an amusing moment that apparently scuppered her reputation across the Atlantic for a good number of years. She was writing her impressions of America for the Evening Standard, back in the days when British people were routinely paid to do such things.

I wrote, among other things: ‘Life in California is very beautiful, very hygienic, very tiring and very expensive.’ The editor, or somebody, left out ‘beautiful’.

Oops! Along the way, Frankau does have plenty to say about publishers, editors etc, including the editors of magazines. While she wrote an extraordinary number of novels, it seems that she didn’t have the same success in the periodicals and journals that were the mainstay of many authors’ earnings during Frankau’s career. While Pen To Paper is not very open about many aspects of Frankau’s personal life, she does go into a lot of detail about finances – and how little she has managed to retain from her profession. She rather self-generously ascribes this to a heart for helping other people out, and to the reluctance of editors to pay her well, but I did also wonder if our definitions of being without money would coincide. Still, she is a lot more open about the earnings of mid-century writing than I’ve seen anywhere except Virginia Woolf’s diaries, and that was illuminating.

And, ah yes, her father. Gilbert Frankau, who was once a big name author. She describes some fraught periods between them, and their apparently very different approaches to writing, and it does sound rather like they didn’t see eye-to-eye on many things. And yet she allots the final 50 pages or so to a memoir of Gilbert, which does feel rather awkwardly tacked onto the end. I imagine she would not have been published as a 19-year-old without his fame, so he is relevant to her literary career – and I would have loved to delve more into the tensions in their relationship, which were rather compelling when they came up – but I could have done without this sudden turn in tone and theme at the end.

But that aside, Pen To Paper is an enjoyable, very idiosyncratic book. It’s definitely more about Frankau than about the craft of writing, but I preferred it that way. She may not have set out to write it as an autobiography, and some of her cards are kept close to her chest, but I definitely ended it feeling much better informed about who she is as a person and as a writer.

1961 Club badge: a library from the 1960s, with the dates 13-19 April 2026 and The 1961 Club overlaid.

Marriage of Harlequin by Pamela Frankau

Look, I try not to be the envious type. But when I discovered that Pamela Frankau had oublished 20 novels before her thirtieth birthday, I confess I was rather incensed. Checking the maths, I had zero novels published by the time I was 30. Or, indeed, subsequently.

I’d only read one of her novels – A Wreath for the Enemy, published quite late in her career. It’s brilliant. Are all her books brilliant? I decided to rewind by almost three decades, and read her very first novel, Marriage of Harlequin (1927). So, over the course of a few lunch times sat in the Bodleian, I read it.

Well, I really enjoyed it, but it does feel like an entirely different writer. I suppose that isn’t hugely surprising, since she was only 19 when she wrote Marriage of Harlequin, and didn’t have the nuanced and wry look at life that charactertised the later novel. In Marriage of Harlequin, instead, we are thrown into the whirlpool of a first love – along with a heavy dose of 1920s gaudy cynicism.

Sydney is the heroine, and we first meet her as a teenager at school. She is queen of her circle, and expecting much from life. Part of this expectation is met when she inherits a large fortune – making her quite the eligible match on the marital market. At the same time, she is writing a novel. This is where things doubtless get a bit autobiographical, and it was fun to read about this ingenue writing a novel that is snapped up by publishers – at the hands of a writer about to experience the same thing. Her novel is a big success, making her still the more eligible. In the background is her protective cousin Gerard – in her foreground, though, is a cynical 30-something man who works for the publisher. He is tired of life, has disappointed his father, and badly needs money to cover his debts. His name is Lionel de Vitrand, but he is also the Harlequin of the title. He proposes to her, and is accepted.

“I’m not going to be polite, de Vitrand. I’m warning you – I can’t stop my cousin marrying you if she wants to, but the very second you behave badly I’ll come round to your house and knock your head off.”

“How crude.”

“Are you in love with her?”

“That’s my business.”

“It’s mine too.”

Lionel yawned behind his hand. “My unworthy father’s port must be stronger than I’d imagined.”

“You’d better be careful.”

“Thanks for the warning.”

Silence. Lionel stepped from the fender on to the hearthrug, and bowed elaborately. “Well, have I your permission to retire?”

“No, you haven’t,” said Gerard bluntly. “You’re marrying Sydney for her money, and you don’t intend to be faithful to her. You couldn’t even if you did intend to, because you aren’t that sort. I’ve done all I can do to stop this business -“

He paused. Lionel said, still unmoved: “I don’t want to hit you in my house but I’m afraid I shall have to if you don’t shut up.”

“Come on, then. Hit me.”

“Unfortunately, I have a few manners. They linger, an expiring force, in uncongenial surroundings. What else have you to say?”

“Only what I’ve said before.”

You get a sense of the style, I suspect. It’s on the tightrope between melodrama and Wildean callousness. Nobody has ever spoken quite like this, but it is controlled so well that it feels deliberately stylised rather than poorly judged. Some of the weaker passages are when we are supposed to feel genuine sympathy for Sydney (because the truth, of course, comes out – though you can doubtless anticipate what happens after that). She is a bit too flimsy to warrant empathy, but certainly sturdy enough to be the heroine of a frothy, mildly melodramatic novel.

Taken on that level, Marriage of Harlequin is very fun, amusingly and skilfully written, and quite an astonishing achievement for a 19 year old. By the 1950s, she was writing much more complex, subtle novels – so I do wonder what the trajectory of her writing career was like in between.

A Wreath for the Enemy by Pamela Frankau

A Wreath for the EnemyPamela Frankau is one of those names that has been around the edges of my consciousness for years – it’s hard to read about interwar fiction, academically, without seeing Pamela and Gilbert Frankau (her father, it turns out; I had assumed brother) mentioned a lot. Yes, I’ve got her confused with Pamela Hansford Johnson in the past, but having read A Wreath for the Enemy (1954) now, I shan’t make the mistake again – mostly because I thought it was really, really good.
Many thanks to my good friend Caroline for giving me a copy of this book – Caroline was in my Oxford book group and, very sadly for us, moved away a while ago. We’ve stayed in touch, and she sent me A Wreath for the Enemy because she thought it would be up my street. What an unusual, clever, innovative novel it is. And how’s this for an opening line?

There had been two crises already that day before the cook’s husband called to assassinate the cook.

It is told in three sections, though with overlapping sets of characters. In the first, we see Penelope Wells and her family – looking after an eccentric hotel on the French Riviera. She calls her father and stepmother by the first first names, and is one of the most deliciously unusual child characters I’ve ever encountered. She is an adolescent, but one who has learnt language from books rather than friendships – guess who can relate? – and her conversation is a delight. It would be precocious if the character were showing off, but she isn’t; it’s simply the only way she knows how to communicate.

“Painful as it is to refuse,” I said, “my father has acquired visitors and I have sworn to be sociable. The penalty is ostracism.”

What a creation on Frankau’s part. She has brilliantly drawn a girl turned eccentric by her upbringing (when we meet her, she is writing her Anthology of Hates) who is quirky without being irritating, and a world away from a Manic Pixie Dream Girl. For the reader, she is endearing and interesting – but with an undercurrent of sadness: she has not chosen her upbringing any more than anybody else has, and she clearly has some understanding

Penelope meets the Bradley family, and is enamoured by the children Don and Eva. They come from a strikingly conventional family (Penelope’s father calls them ‘the Smugs’), and they find her enticing – she, in turn, admires the conventionality of them. It is an unusual but entirely plausible friendship – which lasts until a disreputable woman known as The Duchess comes to stay at the Wells’s hotel. The Bradley parents are shocked… and the section ends with something tragic, beautifully understated while at the same time having a significant emotional impact on them all.

The second section jumps forward a few years, and is from the perspective of Don. He is now at a boarding school, and beginning to rebel against his father’s conventionality – chiefly through his friendship with Crusoe. Crusoe is an older man in a wheelchair, brusque and direct with all, but with evident fondness for Don and a certain amount of wisdom. But absolutely no regard for ‘doing the right thing’, in the British-upper-class sense, and Don has to choose between his father’s commands and the new world he has glimpsed – while also still affected by the events of the first section of the book. And I shan’t talk too much about the final section – but Penelope is back, everybody is older, and new challenges come to the fore.

What makes A Wreath for the Enemy so brilliant, to my mind – well, it’s the writing, and the quirkiness, and the great humour – but it’s also the unusual way in which it’s written. It’s as though Frankau took a traditional novel, threw it up in the air, and wrote up what fell to the ground. It should feel disparate and jagged, but the different elements are ingeniously combined. It’s something of an abstract portrait, where the reader is left to fill in some gaps – but can understand a whole world of half a dozen characters, just be the brief moments we see them.

I will confess that I had always rather assumed that Frankau wasn’t very good. She was so prolific, and (I think I’m right in recollecting) disparaged in the highbrow/middlebrow debate – but both these facts are true of authors I love, so I should have realised that she’d be a winner. If any of her other novels are up to the quirky, imaginative, and confident calibre of A Wreath for the Enemy, I greatly look forward to reading them. And I have The Willow Cabin next on my tbr…

Others who got Stuck into this…

(I could only find one, but it’s a lovely one.)

Fleur Fisher: “This is lovely: a quite beautifully written book that speaks so profoundly. I find myself wanting to say so much, and at the same time being almost lost for words.”