Autocorrect by Etgar Keret

A few years ago, one of my favourite reads was Suddenly, A Knock on the Door by Israeli short story writer Etgar Keret – so when I saw that a new collection had been published, I was keen to get a copy. Autocorrect (2024; English translation 2025) was sent as a review copy, and I loved getting back into Keret’s strange mind. The stories in here were published in various places over the past few years, translated from Hebrew by Sondra Silverston and Jessica Cohen. (Only one was written after the 7 October attacks in Israel, and the subsequent extreme violence upon citizens in Gaza, and this story does look at the aftermath of the October attacks in a fairly oblique way. He is not the sort of writer you’d expect to write un-obliquely about it.)

What I love about Keret is his matter-of-fact surreality. The first story ‘A World Without Selfie Sticks’, for instance, opens like this:

In retrospect, I shouldn’t have yelled at Not-Debbie. Debbie herself always said that yelling doesn’t solve anything. But what is a person supposed to do when, a week after saying a tearful goodbye at the airport to his girlfriend, who was flying to Australia to do her doctorate, he bumps into her at an East Village Starbucks?

From here, things just get weirder. We quickly learn that Not-Debbie is from a parallel universe. She is taking part in a gameshow where five contestants are ‘sent to a universe that contains everything they have in their own world, except for one thing’ and their goal is to figure it out. (The last episode was the one with selfie sticks – the solution to this particular iteration is in the final line of the story.)

I don’t think anybody would describe Keret as sci-fi, but there are elements he borrows from that world. Another story, for instance, is about overcorrection when trying to make robot boyfriends have the right level of sensitivity. The title story, ‘Autocorrect’, is about somebody continually restarting their day to make subtle changes, hoping to evade her father’s death. In all of these odd scenarios, what makes Keret so good is how little time he spends on world-building. He gives us a couple of sentences about what’s going on, as though it were the most natural thing in the world, and we are thrust into the plot for a handful of pages that are disorienting in the best possible way.

He’s very good at opening lines. The example above is a good’un. ‘Gravity’ starts “Three days after they moved into their new apartment, the woman who lived upstairs jumped out of her window.” How could you not want to read on? But he is not all stark sentences – ‘Present perfect’ opens rather more philosophically, with rather a striking image:

It’s about time we acknowledge it: people are not very good at remembering things the way they really happened. If an experience is an article of clothing, then memory is the garment after it’s been washed, not according to the instructions, over and over again: the colours fade, the size shrinks, the original, nostalgic scent has long since become the artifical orchid smell of fabric softener.

There were some stories I thought less successful than others. Quite a few are extremely short – three pages, say – and that feels too abrupt to try and do something that leans into the unusual as much as Keret does. Others have pay-off with a comment on faith or politics that feels trite and undergraduate-y – can he really think he’s being profound in these moments? For those reasons, I still prefer Suddenly, a Knock on the Door. But it’s also true that our first encounter with a striking, new-to-us authorial voice can be the one that we retain the greatest fondness for, with the glow of discovery.

That voice is sparse and conversational, which makes the strangeness work. I’m glad to reacquaint myself with him, and glad to know there are others I’ve yet to read.

3 thoughts on “Autocorrect by Etgar Keret

  • August 15, 2025 at 6:35 pm
    Permalink

    Yes, I know: yelling just makes people go Indonesian deaf. Because of my military paste I have this tendency to speak loud and when I get impatient or have to repeat the same thing three times, I yell the third time. It resolves nothing. Soldiers get it, civilians not.

    Reply
  • August 16, 2025 at 9:57 am
    Permalink

    I’ve wanted to read his stuff for a while, but I’ve yet to get any review copies of his works, even when I explain that as an ex-pat American who has lived most of her life in Israel, I want to read the translations, because I’m dyslexic and it is still hard for me to read his works in the original Hebrew.

    Reply
    • August 17, 2025 at 11:45 pm
      Permalink

      I remember you saying that last time I wrote about him. I’d encourage you to buy or borrow something by him, given your knowledge of the region and his brilliance as a writer!

      Reply

Leave a Reply to Davida Chazan Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *