The Crafty Art of Playmaking – Alan Ayckbourn

I loved hearing about your favourite theatrical experiences on the previous post!  Lots of us seem to cherish special moments of seeing our acting heroes.  I restricted myself to one – otherwise I’d have had to include Judi Dench in Peter and Alice, Judi Dench again in All’s Well That Ends Well, Tamsin Greig in Much Ado About Nothing, Penelope Keith and Peter Bowles in The Rivals… etc. etc.

Well, all is revealed – the book, which I’ve realised I actually mentioned the other day, is The Crafty Art of Playmaking (2002) by Alan Ayckbourn.  I actually bought it earlier in the year, and when I started I hadn’t even remembered that the play I was about to see, Relatively Speaking, was by Ayckbourn.  It wasn’t until I turned to p.3 and saw the play mention (and, er, spoiled a bit) that I realised I should put the book to one side until I’d seen the play.

When I went back to it, I found The Crafty Art of Playmaking an invaluable companion to seeing Relatively Speaking, but it is a fascinating book for anybody interested in the theatre whether or not that have recently watched one of Ayckbourn’s plays.  I’ve written before about my interest in the theatre, but usually (when I read theatrical books) is acting memoir from the twentieth century, or similar.  Other than when actors take a step into the director’s chair (that metaphor fell apart) have I read much from that side of the fence, and I don’t think I’ve read anything particularly thorough about writing plays, although A.A. Milne’s autobiography has a brilliant section where he traces a few of his plays back to their roots.

That is where discussion of Relatively Speaking starts, but I don’t really want to say what he writes, in case it spoils it for you… well, look away now if you don’t want to know, ok?

Initial inspiration – that essential starting point – comes in all shapes and sizes.  Years ago I had the tiniest idea for a situation wherein a young man would ask an older man whether he could marry his daughter.  The twist was that the older man didn’t have a daughter.
And there you go!  From there, Ayckbourn takes us through the various considerations which led to the play being set in two locations, and certain key plot points, and the like.  He also talks about many of his other plays, of course, but (having just seen this one) it was the dissection of Relatively Speaking which I found fascinating.

Throughout the book, Ayckbourn highlights ‘Obvious Rules’, which number from 1 to 100.  Some are not obvious, but it’s a nice conceit to structure the book, and tends to summarise what he has discussed, with examples, in the previous section.  So, we have things like ‘Use the minimum number of characters that you need’ or ‘Don’t let them go off without reason’ – and thins which aren’t really quite rules, like ‘You can never know too much about your characters before you start’.  It works well to keep the playwriting process grounded and achievable, while also showing that you can’t (or shouldn’t) sit down one afternoon thinking that, with a pithy epigram or two, a play will more or less form itself.

The second half of The Crafty Art of Playmaking (and the reason why it’s Playmaking rather than Playwriting) concerns directing.  This was slightly less conceptual, because, instead of make-up characters and potentially infinite plots and dialogue, Ayckbourn is writing about lighting designers and wardrobe mistresses and the like.  He does seem to lump entire professions into single characteristics (wardrobe mistresses – or was it costume designers? – are apparently prone to hysterics; assistant stage managers are universally level-headed; sound engineers are over-ambitious, etc. etc.) but is perhaps being a bit tongue-in-cheek.  Hard to say.

Obviously there is a significant difference between a playwright and a director.  Well, there are many.  But a chief difference is that anybody can try being a playwright from the comfort of their own desk.  They might be appalling, but all they need are pen and paper (or electronic equivalent).  The director must have actually persuaded someone to let them have a job – and, while Ayckbourn does describe the various ways that might happen, it is with a tone of incredulity that it possibly could.  And once it has, I suppose one is no longer an amateur.

Ayckbourn’s model of the director is very power-hungry and micromanaging, but perhaps that is a necessity.  Almost every section seems to end with ‘but don’t let them make any decision without consulting you’, or something similar.  A director in this mould, who trusts nobody to do their jobs properly, would be a nightmare.  But for the first-time director, I suppose it is wise not to be ridden over roughshod.

Perhaps the most interesting thing about this two-angle way of looking at playmaking is the contrast.  Ayckbourn often wrote and directed (writes and directs?) his own plays, but it is intriguing to see how he treats the potential director in the first half of the book, and the hypothetical writer in the second half.  All I can say is, he must be sometimes rather conflicted when he is doing one or the other! Incidentally, his plays are almost exclusively called the sort of unmemorable things one expects plays to be called.  Six of One, As You Were, After A Fashion, A Matter of Fact… those are all made up by me (as far as I know!) but you understand the sort of thing.  Bits of expressions, or everyday sayings, and entirely forgettable titles – curious for someone so inventive!

I found the director half of the book a bit harder to get my head around, as it is further from anything I have ever done or would ever want to do, and he is very coy about actual experiences in this area (very few names and dates, and lots of ‘an actress once said…’) but anybody thinking about going into directing would, I think, find it invaluable.

I don’t intend to be either a playwright or a director, but I found Ayckbourn’s book a fascinating glimpse behind these processes – and I think anybody interested in the theatre generally, let alone Ayckbourn specifically, would find a lot to like here.

Books, Baguettes, and Bedbugs – Jeremy Mercer

First things first: I added an Oxford comma to the title of this book in the subject line, and I’m going to be doing the same throughout.  That’s just how I roll.

Secondly – I’ve found that any exercise which makes one turn to unread books on one’s shelves, whether that be the TBR Double Dare, A Century of Books, or Reading Presently, brings up all sorts of unexpected joys.  That’s hardly a surprise, perhaps, but it does give me pause for thought – how many wonderful books are waiting for me in my own room?  I have about 1000 unread books, probably – if a tenth of them are as good as Books, Baguettes, and Bedbugs (2005) is, then I’ve got some definite treats ahead of me.  Thank you Charley, for buying this for my birthday in (gulp) 2010.

Books, Baguettes, and Bedbugs was published as Time Was Soft There in the US, but for some reason the publishers decided we Brits couldn’t cope with such high-flown language, and gave us this variant title – rather unfairly, since at one point it is made clear that there weren’t any bedbugs.  I’m getting ahead of myself – this is Mercer’s non-fiction account of living in Paris’s famous Shakespeare & Co bookshop for a year.  I’ve visited it myself – indeed, the first ever photograph I put of myself on Stuck-in-a-Book is outside the shop – and although it isn’t much of a treasure trove for the secondhand bibliophile, being mostly new books now, it is an amazing place to visit.


But I was a few years too late to move in.  Although (unbeknownst to me) George Whitman was still alive when I visited in 2010 – he died in 2011 – it was no longer a haven for artistic types from around the world.  When Jeremy Mercer arrived at the turn of the 21st century, he could not really be considered an artistic type.  Before I started reading Books, Baguettes, and Bedbugs, I’d rather assumed it would be about cosy, literary folk, and that Mercer myself would be the sort of bespectacled, cardigan-wearing book-fiend that I am myself.  Turns out, no.  He was only in Paris (from his native America) because someone had threatened his life after some criminal confidences were broken.  Mercer was a crime reporter who also wrote trashy true crime books, and his past exploits include attacking a neighbour and drug dealing.  Not exactly a lovable guy – and, although he is mostly repentant, I have to say I had a hard time reading the bits where he complained about being judged for attacking the neighbour.  Hmm.

But, if Mercer isn’t exactly a man I’d invite round for a night watching As Time Goes By, he certainly knows how to write an engaging memoir.  In exchange for bed and board, he was chiefly expected to help out around the shop, and follow George’s often curious whims:

The official store hours were noon to midnight, but most days George opened earlier to accommodate the crowds.  The major rule was that residents were expected to be out of bed in the morning to cart out boxes of books for the sidewalk display and sweep the floors before the customers arrived.  Beyond that, George liked everyone to help out for an hour each day, whether it be sorting books, washing dishes, or performing minor carpentry chores.  More idealistically, George also asked each resident to read a book a day from the library.  Kurt said many chose plays and novellas to meet the quota, but he was still tackling novels.
George does sound rather a strange taskmaster, expecting everyone to live on food taken from restaurants as they close for the night, criticising anyone for spending any money at all – but then losing thousands of francs by leaving the till unattended or hiding wads of notes behind books (some of which ended up being a nest for mice.)  George is 86 at the time that Mercer moves in, and as eccentric as they come – but still with an affection for young ladies.  This isn’t romantically reciprocated by any of them, but it does explain why so many young women find themselves working curious hours at Shakespeare & Co.  And then Mercer discovers that George has a teenage daughter, and decides to reunite them…

That’s quite a big moment in the memoir, engineering significant upheaval, but for the most part Books, Baguettes, and Bedbugs just tells of Mercer’s everyday experiences with the hopeful, but yet slightly hopeless, artistic people surrounding him – from the ageing poet Simon to handsome, lost Kurt.  It;s not at all the portrait of Shakespeare & Co that I was expecting, but it is a fascinating glimpse into a small society that has only recently disappeared, and yet stretches back to the camaraderie and ethos of another time.

The Help (in which I step off my high horse)

I recently read The Help by Kathryn Stockett – I shan’t bother giving a full review, since I’m so late to the party that nearly everyone seems to have read it already, but it does provide a useful opportunity to talk about a general trend in my reading.

Very briefly, for those not in the know, The Help is about 1960s America – Jackson, Mississippi, specifically (which to me is chiefly notable for producing Eudora Welty and this wonderful song) – and the racial tensions of the time.  Particularly those between maid and employee – the cast of characters is almost exclusively women, including the three narrators Aibileen, Minny, and Skeeter Phelan.  All three narrators are marvellously engaging, the whole novel is a terrific page-turner without sacrificing any narrative polish, and all in all it’s a very good novel.  If it weren’t tremendously popular already, I would be waxing evangelical about it to all and sundry.

It’s not a flawless novel.  You think the characters are complex (and some are) but then you realise that some of the racist characters are unrealistically bad in all ways – and there is an incident involving a naked man and a poker which needn’t have been in the novel at all (and isn’t nearly as unpleasant as I’ve realised that sentence sounds.)  But it’s an extremely impressive debut novel, and it’s bewildering that 50 agents turned it down.

Simply to create three characters so empathetic and engaging (that word again; but it is appropriate) is an exceptional achievement.  Novels were multiple narrators usually end up having one who isn’t as vibrant as the others, or one who is head and shoulders above the rest – not so, in Stockett’s case.  I was always delighted to see any of them turn up in the next chapter – with perhaps a slight preference for irrepressible Minny. No, wise Aibileen might come top. Oh, but what about Skeeter’s enthusiastic confusion and determination?  Oh, hang it, I love them all.

So why am I writing about The Help without reviewing it properly?  To expose one of my failings, I’m afraid.

I had assumed, since it was so popular, that it would be very poor.  If it hadn’t been for my book group, I wouldn’t have read it – and I’m grateful to the dovegreybooks ladies for giving me a copy (although I don’t know which of the group it was!)

You can excuse me – or at least understand where I’m coming from.  If you’ve found your way to Stuck-in-a-Book, I wouldn’t be surprised if you’ve experienced a similar thing.  Seeing Dan Brown and his ilk at the top of the bestseller charts, it’s difficult to believe that anything of quality could sell millions of copies, in the way that The Help has.

I did love The Time Traveller’s Wife, but other bestselling representatives of literary fiction have proven singularly disappointing to me.  Ian McEwan’s recent output has been rather ‘meh’; Lionel Shriver’s fantastically popular We Have To Talk About Kevin was so dreadfully written that I gave up on p.50.  Things like The Lovely Bones and The Kite Runner weren’t exactly bad, but I found it difficult to call them good, either.  Bestselling literary fiction is usually vastly better than bestselling unliterary fiction (yes, Dan Brown, I’m looking at you) but it doesn’t excite me.

Remember a little while ago I posted that quotation from Diana Athill, about the two types of reader, and how the second type created the bestseller?  Well, my experience had led me to believe that I’d never find a chart-topping novel that I really loved and admired.  Perhaps a few would be page-turners, but I couldn’t imagine any would actually bear closer analysis too.

Well, reader, I was wrong.  While Kathryn Stockett isn’t (yet, at least) on the scale of great prose writers like Virginia Woolf, she is certainly a cut above the usual.  I’m delighted that I stepped down from my high horse long enough to enjoy it – or, let’s face it, that I was pushed off against my will.

The Library at Night – Alberto Manguel

I have already included quite a few excerpts from Alberto Manguel’s The Library at Night (2006) on Stuck-in-a-Book, and I might well include some more in the future (you can read them all here), so this review has been spread thinly over many months!  Suffice to say, I loved it – thank you Colin for giving it to me! – and it’s not a book to read quickly.  I started it about 18 months ago, picking up and reading a bit here and there, soaking in Manguel’s thoughtful brilliance, and have only recently finished.  I’ve had A Reader on Reading on the go for even longer, so… look out for a review of that sometime in 2018!  Basically, this preface is a warning that I’m not going to write a proper review; I’m going to give you some more of his quotations, and a brief glimpse of the myriad world Manguel has created.

Manguel considers libraries from many different angles – having shared, at the beginning, that ‘libraries, whether my own or shared with a greater reading public, have always seemed to me pleasantly mad places’. With this delightful proviso, Manguel devotes chapters to ‘The Library as…’  Myth, Order, Space, Power, Shadow, Shape, Chance, Workshop, Mind, Island, Survival, Oblivion, Imagination, Identity, and Home – each starts in his own library (pictured at the top of this post) and gradually unfolds to the world – encompassing incredible amounts of research and information about libraries around the world and throughout history – as well as branching out into all manner of philosophy, psychology, and memoir.

Paramount is Manguel’s interest in the very concept of a library – of giving order to books.

Ordered by subject, by importance, ordered according to whether the book was penned by God or by one of God’s creatures, order alphabetically or by number or by the language in which the text is written, every library translates the chaos of discovery and creation into a structured system of hierarchies or a rampage of free associations.  Such eclectic classifications rule my own library.  Ordered alphabetically, for instance, it incongruously marries humorous Bulgakob to severe Bunin (in my Russian Literature section), and makes formal Boileau follow informal Beauchemin (in Writing in French), properly allots Borges a place next to his friend Bioy Casares (in Writing in Spanish) but opens an ocean of letters between Goethe and his inseparable friend Schiller (in German Literature).

By which we realise that Manguel is, unsurprisingly, a polyglot.  My entire non-English section rests in one copy of Harry Potter et la prisonnier d’Azkaban, but it’s still a topic I find amusing and interesting, even if it is essentially a case of coincidence.  I even blogged about it, with some photos from my shelves, back here.

Manguel isn’t interested solely in the arrangement of books, of course. He is a phenomenally well-read and bookish man, who would probably feel quite at home in the blogosphere – albeit probably the most highbrow member of it, because his intellect and knowledge is rather dizzying.  And yet… how could someone who writes the following excerpt not be at home with any and every bibliophile?

Some nights I dream of an entirely anonymous library in which books have no title and boast no author, forming a continuous narrative stream in which all genres, all styles, all stories converge, and all protagonists and all locations are unidentified, a stream into which I can dip at any point of its course.  In such a library, the hero of The Castle would embark on the Pequod in search of the Holy Grail, land on a deserted island to rebuild society from fragments shored against his ruins, speak of his first centenary encounter with ice and recall, in excruciating detail, his early going to bed.  In such a library there would be one single book divided into a thousand volumes and, pace Callimachus and Dewey, no catalogue.

As I say, this isn’t a thorough review of The Library at Night – it’s too wide-ranging to permit that – but it’s a general rallying call to any of you who haven’t got a copy yet.  We all love reading, and most of us also love books and libraries too – well, friends, Manguel knew this, and has written a book just for us.

Stet – Diana Athill (and a giveaway)

42. Stet – Diana Athill

I’ve been savouring the all-too-few pages of Stet (2000) by Diana Athill, and now it’s going into my 50 Books You Must Read – and it was so good that I had to go and buy another copy to offer as a giveaway (to anywhere in the world.) Just pop your name in the comments, along with the author you most wish you’d been able to edit. (You can interpret that in a positive way – how wonderful to get to see their drafts! – or a negative way – my GOODNESS they needed editing!)  I’ll do the draw next weekend on 20th April.

Right, now I’ll write my review and tell you why I think you should enter to win! I bought Stet a year ago, adding it to my little pile of unread Diana Athill memoirs, knowing that at some point I would read it and love it.  What’s not to like about a memoir by one of the most famous editors in the world?  I was saving it as a treat, when I saw that various bloggers were posting reviews, since the Slaves of Golconda were reading it (there’s a sampling of those reviews at the end of mine.)  What better excuse to dig out my copy, and indulge?

Although Diana Athill now seems famously chiefly for being old (she is 95), she is also recognised as one of the country’s best editors, having worked as one for five decades under the auspices of André Deutsch.  Her reason for writing Stet also explains it’s title, so I’ll hand over to Athill to explain:

Why am I going to write it?  Not because I want to provide a history of British publishing in the second half of the twentieth century, but because I shall not be alive for much longer, and when I am gone all the experiences stored in my head will be gone too – they will be deleted with one swipe of the great eraser, and something in my squeaks “Oh no – let at least some of it be rescued!!”.  It seems to be an instinctive twitch rather than a rational intention, but no less compelling for that.  By a long-established printer’s convention, a copy-editor wanting to rescue a deletion puts a row of dots under it and writes ‘Stet’ (let it stand) in the margin.  This book is an attempt to ‘Stet’ some part of my experience in its original form.
This explanation, though both moving and understandable, is also an example of the extraordinary modesty which Athill demonstrates.  Not a false modesty, or even a polite modesty, but a genuine refusal to believe how brilliant she is.  She occasionally quotes people’s praise of her – which is not (in this instance) the action of the immodest, but the grateful incredulity of the humble.

Stet is divided into two sections.  The second, which I will come onto, looks in detail at her relationships with various authors whom she edited.  The first deals with her career in publishing in a fairly fast-paced manner (she covers 50 years in 128 pages – that’s a few months per page, folks) and has a great deal of common sense to say about the practice of editing, as well as lovely gossip about what a controlling – though somehow lovable – monster André Deutsch was, and various illuminating revelations about how scattergun their policy for accepting submissions was in the early days.  Basically, everything they liked was accepted – from cookbooks to travel books to experimental short stories to children’s books.  Quite how they described their list, I can’t imagine.

Anybody interested in the process of how a book goes (or went) from a manuscript clutched in an author’s hand to a copy on Foyles’ shelves will inevitably find Stet interesting, but what carries it from being an interesting discussion of ‘an editor’s life’ (the subtitle) is Athill’s wisdom, warmth, and wit.  As an example of the latter, here’s her brief account of working with an author on a book about Tahiti which was interesting but appallingly written:

I doubt if there was a sentence – certainly there was not a paragraph – that I did not alter and often have to retype, sending it chapter by chapter to the author for his approval which – although he was naturally grouchy – he always gave.  I enjoyed the work.  It was like removing layers of crumpled brown paper from an awkwardly shaped parcel, and revealing the attractive present which it contained (a good deal more satisfying than the minor tinkering involved when editing a competent writer).  Soon after the book’s publication it was reviewed in The Times Literary Supplement: an excellent book, said the reviewer, scholarly and full of fascinating detail, and beautifully written into the bargain.  The author promptly sent me a clipping of this review, pinned to a short note.  “How nice of him,” I thought, “he’s going to say thank you!”  What he said in fact was: “You will observe the comment about the writing which confirms what i have thought all along, that none of that fuss about it was necessary.”  When I had stopped laughing I accepted the message: an editor must never expect thanks (sometimes they come, but they must always be seen as a bonus).  We must always remember that we are only midwives – if we want praise for progeny we must give birth to our own.
(Which, of course, is what Athill has done.)  Although Athill admits that editing the competent writer is a less interesting activity, what I admire about her editorial eye is the willingness, often expressed in Stet, to do minimal work.  It takes a humble and wise editor to resist using her own taste as a benchmark, and looking, instead, for ways in which the author can express theirs.

The first half of Stet is filled with lively and observant accounts of her colleagues and friends, and is certainly very far from dry – but the second half is more overtly about the characters she met.  I shan’t go into depth about this section; I’ll just let you know the people to whom chapters are devoted: Jean Rhys, Brian Moore, Mordecai Richler, V.S. Naipaul, Molly Keane, Alfred Chester.  I’ve only read two books by all these authors combined, but I still found her portraits touching, intelligent, and (above all) observant.  The length of these sections, and the accounts she gives of these authors’ personal and professional lives, are perfectly judged.

Hopefully that is enough to tempt you to read Stet.  I’ve barely covered the second half of it, but that means there is even more to discover for yourself!  So… if you have been tempted, pop your name in the comments, and that author whom you wish you’d edited. Stat!


Others who got Stuck in this Book:


“Athill is that very rare thing, a shrewdly selfish spectator. She’s quite unlike anyone I’ve met before, either in person or on the page.” – Alex in Leeds


“I have this feeling that if you are lucky enough to be seated next to Athill at a dinner party, it would be an evening filled with sparkling conversation.  Reading Stet is (almost) the next best thing.” – Danielle, A Work in Progress


“Athill has the gift of cutting through the complicated tangle to the simple heart of the issues that publishers face.” – Victoria, Tales From The Reading Room

Ella Minnow Pea – Mark Dunn (a blog post with a twist)

About 15 months ago, I got a gift from a lady at my book group: Ella Minnow Pea (2001) by Mark Dunn. Fast forward a bit, and I finally got around to it, and found it a surprisingly brilliant small book.

I did know Ella Minnow Pea‘s main, and most original, ‘gimmick’, if you will – that Mark Dunn gradually lost a, b, c, so on and so forth, throughout his book – and had thought that it was simply a witty structuring and a prolonging of a trick. It had a possibility of growing a touch dull or awkward (thought I) but was still worth trying out.

And, it turns out, my worry was wholly without basis.  Ella Minnow Pea is a fairly brilliant out-working of a good trick – but it is also dark and disturbing, on occasion, and not at all a throwaway, whimsical sort of book. I hadn’t thought it would turn out so dark…

Dunn’s story all occurs on an island known as Nollop, in honour of Mr. Nollop, famous for composing an important pangram – which you might know (follow this link.)  I don’t know if Nollop is fictitious or not – Wiki is willfully ignoring him, if not – but Nollop is akin to a god for folk on his island.  So much so, that Town Councillors await his laws from on high – although Nollop is, sadly, long lost to this mortal world.  His command is, (so Councillors say), shown by Nollop Island’s local bust of his body – or, particularly, wording put by a sculptor on it, of Mr. Nollop’s pangram.  As parts of its wording fall off, Councillors claim that it is a dictat from Mr. Nollop, that island inhabitants must drop that part of vocabulary – by mouth or by writing.  If inhabitants do not comply: a warning for a first infraction, whipping for an additional slip, and banishing from Nollop for a third.

At first, as ‘z’ falls from Nollop’s famous pangram, nobody thinks much about it.  It will not significantly adjust island inhabitants’ communication – for how much do folk say ‘z’ anyway?

As ‘q’ follows ‘z’, and ‘j’ follows ‘q’, things start to grow in difficulty – and angst among inhabitants, many of whom unwittingly infract Nollop’s laws, with postliminary warning, whipping – or having to sail away from Nollop for good.  Many Nollopians opt to abandon an unhappy island voluntarily…

Fourth to go is ‘d’, which brings with it appalling frustration.  Ella Minnow Pea all consists of writing from inhabitant to inhabitant, mum to child, aunt to young girl – scrawlings which Councillors scan for contraband words, but nothing apart from that, so this lady’s inclusion of painful or incautious topics won’t occasion Councillors burning or taking a communication:

My sweet Mittie, it is strange, so terribly strange how taxing it has become for me to speak, to write without these four illegal letters, but especially without the fourth.  I cannot see how, given the loss of one letter more, I will be able to remain among those I love, for surely I will misstep.  So I have chosen to stop talking, to stop writing altogether.
I found it a tiny bit difficult to work out who was who (or whom was whom, mayhap) always, but Ella Minnow Pea is primarily about a girl with that lmnop-sounding alias, maintaining a campaign against Nollop’s Councillors – trying (with similarly stubborn island folk) to craft a rival to Nollop’s pangram, which will (curiously) abolish Nollop Island’s Town Council’s dominant control of vocabulary.

It was surprisingly moving, actually. I think Dunn might aim for Ella Minnow Pea to imply an analogy with a Fascist nation, or any sort of dictatorship which bans individual autonomy. It was chilling, as inhabitants of Nollop lost rights, all books in Nollop’s library – burnt, straightaway, for invariably having ‘z’ – and, following from that, inhabitants lost all availability for articulation.

As I said at this post’s start – Ella Minnow Pea is surprisingly dark – but not gratuitously so at all.

Mark Dunn isn’t original in writing a book which avoids using a particular part of A-Z – in fact, a book using this cunning trick is known as a ‘lipogram‘ (Dunn’s book is, if you will, lipogrammatic) – but not many authors could discard so many words and still craft a story so brilliant, almost as though this linguistic loss had no ability to limit his writing or imagination.  Only Dunn could craft a book so moving and full of wisdom, with this handicap – thank you so much, Ruth, for giving it to Simon’s Book Gift Mountain.

And now, that twist – did you spot that this blog post – I think! – was built (apart from citations and quoting ‘Ella Minnow Pea‘ in full), without using any ‘e‘s at all…?  Not with Dunn’s brilliant cunning at doing so, although I must admit that it was oddly tiring!

Congratulations, if you did spot that!

Return of Winnie-the-Pooh

When it was announced that there would be an authorised sequel to Winnie the Pooh and The House at Pooh Corner, I was rather sceptical.  It seemed doomed to failure from the outset, and previous attempts to cash in on Milne’s talent (notably the horrendous Disney adaptation, and resultant filling of the world with the hideous illustrations that were mangled into being) weren’t encouraging.  But I read the first story online and was pretty impressed; Verity gave me a copy of Return to the Hundred Acre Wood (thanks Verity!), and… 15 months later, quick as a snap, I read it.

I don’t know why it took me so long, other than because it almost always takes me an age to read the books on my shelves, however much I’ve been looking forward to them.  But it seemed the perfect choice for my sickbed last week, undemanding and jolly, and so I took it down.

My thoughts could be summed up by saying: “It’s pretty much as good as it could be.”  We all knew it would never be as good as the original – how could it be? – but it could have been a lot, lot worse.

The right people wrote and illustrated it, for a start.  David Benedictus, the writer, had already dramatised the Winnie-the-Pooh books for the radio, and Mark Burgess (stepping into E.H. Shepard’s shoes as illustrator) was the colourist for Shepard’s illustrations in When We Were Very Young and Now We Are Six.  These are clearly men who have a great awareness of, and fondness for, the genius of Milne and Shepard.  Whatever results they come up with, they have written and illustrated with respect and caution.  Not for them, the slap-dash “Wouldn’t it be funny if Rabbit looked like he was off his head on drugs, and Eeyore were an alcoholic?” stylings of Disney.

The stories in the book take place during one of Christopher Robin’s school holidays.  I’ll write a little bit about the ending of The House at Pooh Corner in another post, soon, but it’s clear that Christopher Robin hasn’t forgotten his friends in the Hundred Acre Wood.  He’s changed a bit, but he’s still delighted to see them – and they organise (or should that be organdise?) a speshul welcum home party for him, complete with speshul invitations.  Roo has his eye on a green jelly, and is trying to convince everyone else that the red and yellow ones look better.  Kanga successfully diverts Owl’s story about Uncle Robert.  Pooh gets drowsy and dreams about honey.  “Jollifications and hey-diddle-diddle,” comments Eeyore, and who are we to disagree with him?  Of course, Christopher Robin eventually turns up, and all is well.  It is a gentle, auspicious start to the collection.

Things continue pretty well.  As we go through the book, the events are chosen well.  Owl wants to write a book.  They start a school – Eeyore is headmaster.  Cricket is played.  Rabbit tries to take a Census…

“I thought I was a sensible animal,” Rabbit said, shuddering. 

“Of course you are,” said Pooh, “everybody knows that.” 

“And it was such a sensible idea, the Census.” 

“It’s almost the same word,” agreed Pooh.
It’s all very much in keeping with the gang’s original adventures, which is great.  Benedictus does, though, add another character.  A drought dries up the river, and there emerges (possibly indignant from years of having pooh-sticks dropped on her head), Lottie the Otter.  She wears pearls, says ‘darling’, and has gumption.  She certainly isn’t a replication of any other characters – it’s impressive the Benedictus has found a gap in the seemingly-comprehensive gallery of personality types invented by Milne – but, perhaps unsurprisingly, Lottie never quite works as a character.  Benedictus cannot rely on the charm that Milne has already built up in Pooh, Piglet, Eeyore et al – and there is a lot of looking-over-the-shoulder at events and expressions from previous books, which is better than if they’d been ignored altogether.

And there lies the problem, the inevitable problem, with Return to the Hundred Acre Wood.  The charm is missing.  Or, rather, it is less.  The same goes for Mark Burgess’s illustrations – the spark of genius which characterised both Milne’s writing and Shepard’s drawing is absent from their imitators.  That indescribable something which brought Shepard’s illustrations so charmingly alive, and gave Milne’s prose a subtle undertone of wry wit and affectionate knowingness – it has not been bestowed upon Burgess and Benedictus, at least not in these guises.

The main emotion I have, when closing the very enjoyable but ultimately, of course, inferior tales of the Hundred Acre Wood?  To re-read the originals, naturally.  What fun!

A Spy in the Bookshop

I’ve been a bit worried about what will happen when I get to my first Reading Presently book which I haven’t hugely liked.  And the time has come.  Since it was given by a very dear friend (my ex-colleague Lucy) I don’t want to seem unappreciative – but I also, of course, don’t want to lie.  So I’m just going to give my honest review, with the caveat that I’m VERY grateful to Luce for giving it to me (and another addendum, that I’ve just read a really fun, great book which Lucy also gave me.)

As it happens, I didn’t especially dislike A Spy in the Bookshop (letters between Heywood Hill and John Saumarez Smith 1966-74), it just disappointed me a bit.  JSS (as I shall know him for the rest of this review) had previously edited the letters of Heywood Hill and Nancy Mitford, which I very much enjoyed – and was actually the first thing I read in the Mitford canon.  Obviously buoyed by success, JSS decided to publish his own correspondence with Heywood Hill…

Hill had just retired from the bookshop at 10, Curzon Street, and running the shop was a man with the extraordinary name Handasyde Buchanan (known as ‘Handy’).  His wife Mollie worked there too, as well as assistant Liz.  The letters JSS sends to Hill are, basically, 165 pages of them bitching about the Buchanans.  Forgive the terminology, but nothing else will quite fit.

You know when you’re on a bus, or in a shop, and overhear angry conversation between two people about an absent third – and you think “I bet it’s six of one and half a dozen of the other”?  Yes?  That is to say, the absent third person would probably have equally as compelling a case against the gossiping couple present?  That’s the feeling that I got from A Spy in the Bookshop (2006).  JSS writes off a letter saying “THIS is something awful Handy did today”; Hill replies “Gosh, that’s awful”; JSS writes “You think THAT’S awful?  What about THIS!”

I don’t blame JSS for writing these letters.  I imagine it was rather cathartic – and sometimes, as with the following example, rather amusing:

Instead, he took the chance when Mollie was away, “to smarten me up”: a process that I need hardly describe, consisting as it always does of a catalogue of his own virtues.
but it does rather pall.  Which makes it particularly galling when JSS does edit out excerpts which seem rather more interesting.  This editorial comment made me gnash my teeth, and pencil two exclamation marks in the margin:

[Some details followed about Rome and some of the people, including Muriel Spark, whom I’d met through my ex-uncle Ronald Bottrall.]
Oh, John!  Tell us about that, please!

There is enough about the everyday running of a bookshop to keep me reading, and anybody who can slip in anecdotes about Nancy Mitford is onto a winning thing with me, but I would have loved more.  Heywood Hill could also be witty when he wanted to be:

P.S. One of those real hopeless customer questions from a neighbour here.  A book about a man in California who kept wolves as Alsatians.  She had it in paperback but lost it, she found it such a help with her jackal.
But here again, I’m afraid I have a problem with their outlook.  I hate the idea of books being worth a lot of money if they’re first editions, and all that talk of ‘unclipped’, ‘neat copy’ etc.  The idea of books as collectible objects based on their appearance or scarcity rather sickens me, as an avid reader.  And commercial value, naturally for booksellers, is paramount in their mind.

Heywood Hill has proven to be a worthy correspondent, in the letters with Nancy Mitford, and I did get the sense that he was lowering himself rather for JSS’s petty missives.  I don’t doubt a genuine affection between them, but I do believe that Hill wasn’t bringing out his best letters for JSS.

It’s a fun enough collection, and the bookshop setting certainly helps, but it does scream afterthought, once the Nancy Mitford letters were successful.  Without either correspondent having her talent for letter-writing, and with such a repetitive, almost bitter, note sounding throughout, A Spy in the Bookshop is only fairly enjoyable – and there are certainly better places to look for this sort of collection.  But, once again, thank you to Lucy for being sweet enough to give me a copy!

Talking of Grief

I hope I don’t sound odd when I say that I am rather fascinated by the idea of grief.  Not in a sadistic way, of course, but simply because it is a fundamental aspect of human life which I have yet to experience.  Recently I have read two very different non-fiction books on the topic, and it seemed to make sense (briefly) to consider them together – Calvin Trillin’s About Alice (2006) and C.S. Lewis’s A Grief Observed (1961).  Both are by husbands who are coming to terms with the premature loss of their wife to cancer, but from that point, they are incredibly different.

As the title suggests, Trillin’s book is about Alice, his wife.  It is essentially a memoir of their marriage, concentrating on those qualities he most loved in Alice – and how bravely and determinedly she was when she first had cancer, which went into remission, and then returned.  What made About Alice moving to me was, actually, the fact that I didn’t warm to Alice at all.  The characteristics Trillin adored – such as bluntness,  or a willingness to use her beauty to avoid speeding tickets – weren’t ones which I admire, which made Trillin’s portrait all the stronger and affecting.  Reminiscences – in fact or fiction – which detail how uniformly perfect the deceased was, and how terribly they are mourned by everyone, never quite ring true.  We all know that our very favourite people are not everyone’s favourite people, and a personal grief is much more powerful for being personal.

I’m struggling to know what to write about About Alice.  It’s a beautiful portrait of a relationship, as well as a woman.  It is not really a book about grief – that isn’t the sort of book Trillin chose to write.   I found it moving, but as the reflection of a life that has sadly ended, rather than reflections upon Trillin’s own ongoing life.

Lewis’s A Grief Observed is the flip-side of the coin.  There is little about Joy’s character and life, because Lewis’s focus is the process(es) of grief – particularly, grief as a Christian.  A Grief Observed isn’t a work of theology, though, because that would suggest settled conclusions, with arguments and illustrations to support and work towards them.  Lewis writes that sort of book very well (c.f. Mere Christianity), but in A Grief Observed he is openly flailing.  It really is the documentation of an ongoing process.  Lewis hasn’t edited the book to make it feel consistent or conclusive – indeed, he often backtracks or offers alternative interpretations of what he has already written.

I wrote that last night.  It was a yell rather than a thought.  Let me try it over again.
Somehow, Lewis manages to write down the varying states of his mind and spirit without sounding self-absorbed or introspective.  Grief genuinely seems to confound and puzzle him, as he tries to ascertain how he really feels, and how he will manage the future.  Part of this is concerned with his faith, and re-assessing his understanding of God.  In soaps or light fiction, grief would have ended his faith – Lewis’s relationship with God was too strong and real for that, but the pain of losing his wife does make him reconsider God’s character, and how he has previously misunderstood it.  Again, Lewis doesn’t have any predetermined conclusions here, and he doesn’t really come to any by the end of the book, but he is remarkably eloquent about his journey here.  (Sorry, I meant to avoid the word ‘journey’, but… well, it felt like one.)

A Grief Observed is starkly, vividly, astonishingly honest.   It is also eloquent and thoughtful, without losing spontaneity or genuine emotion.  Through the nature of Lewis’s approach, it is of wider applicability that Trillin’s book.  Although nobody else will have the exact experience Lewis did, plenty of people will probably agree with the general points he discovers along the way.

I thought I could describe a state; make a map of sorrow.  Sorrow, however, turns out to be not a state but a process.  It needs not a map but a history, and if I don’t stop writing that history at some quite arbitrary point, there’s no reason why I should ever stop.  There is something new to be chronicled every day.  Grief is like a long valley, a winding valley where any bend may reveal a totally new landscape.
I read A Grief Observed with the interest of the outsider, keen to understand a facet of emotion I cannot grasp.  One day, presumably, I will need to turn to it as a fellow-griever.  I found Lewis’s book so powerful and wise even without having experienced grief – and now, thankfully, I will know exactly where to turn when I first experience it.  And I imagine it will feel like a completely different book then.

Nella Last’s Peace

Nella Last’s War was my favourite read from 2010, and when I tell you that Nella Last’s Peace is more of the same, then that should tell you how impressed I was by it.  (Thank you Profile Books for sending it to me.)  True, I didn’t warm to it quite as much, and I’m not sure it’s of quite such historical importance, but it is only repetition that will inevitably place this book lower on my reads of 2011 – last year I was expecting mediocrity and was bowled over; this year I expected Nella Last to be as good as she is.

For those who have thus far missed the whole Nella Last phenomenon, she was a ‘Housewife, 49’ (to quote the television adaptation title) when she signed up to write for the Mass Observation project.  Every Friday Last posted her diaries away, recording the everyday life she observed so shrewdly, and in such plain but crafted language.  Actually, ‘crafted’ is the wrong word – it seems to have just flown from her pen.  ‘And what he thought,’ as the First Folio editors said of Shakespeare, ‘he uttered with that easiness, that we have scarce received from him a blot in his papers.’  Except with Nella Last it was true.

I said at the top that Nella Last’s Peace might be less historically significant than Nella Last’s War, but I’m already beginning to doubt that statement.  Although the war years were doubtless more momentous, they are also well documented.  The earliest peace years, with its hardships and regrets, has given birth to far fewer records – but Nella Last kept going, indefatigably.

I said once at the WVS [Women’s Voluntary Services] Centre, “I feel like a piece of elastic that has been stretched and stretched and now has no more stretch – and cannot spring back.”  They laughed, but several said it was a pretty good description of their own post-war feelings and I can tell Arthur has somewhat the same reaction.  More and more do I feel I must take each day as it comes, do the best I can and lay my day aside, taking up the next.  Sometimes I feel so dead tired, like a burnt-out shell, craving only to relax and rest.  Then my mind rises and rebukes my tired body – says, “So much to be done, so little time.”  The stars shine brightly tonight.  I love stars.  They make me feel trivial and unimportant – and are so stable.  I don’t wonder the old ones thought Heaven was above the bright blue sky.

Without her war work in the canteen, and with different anxieties concerning her boys, Nella mostly turns her attentions to her recalcitrant husband, large circle of neighbours, and everyday life when money is scarce and rationing in full flow.  She grows more impatient with her husband (I start to sympathise with him at times!), and readier to give her friends the rough side of her tongue, but remains practical, thoughtful, and a force of commonsense to be reckoned with.  There are any number of activities and opinions I could quote from her diaries, but I’d be in danger of typing out the whole lot.  Instead I’ll quote a trip to the Lake District which shows how gifted a writer Last was – not solely as an observer of people and pastimes, but in a strain which is almost poetic:

My husband had to go to Ulverston and we decided to go on to have a look at frozen Windermere, if the roads were not too bad.  We felt a queer awe at the steel grey sheet that was the friendly rippling lake of summer – it looked austere and remote.  The sun was smiling behind a shoulder of a hill, and its slanting rays seemed to lick out every shorn hillside, every ugly gaping gully where trees had been dragged to the road.  There was not a sound anywhere.  An awful stillness seemed on everything and that queer atavistic desolation gripped me.  I felt I wanted to lift my voice in a wild ‘keen’, if only to break the silence  We seemed the only living and moving things left on the earth.  I felt thankful to leave the unfamiliar scene.  The hills around were patched rather than crowned with snow.  The fields were white instead of freshly ploughed as they should have been by March, and heaps of dung stood frozen and useless.  I wonder if it will mean a bad crop and harvest, with so late a season.  Heavy sullen clouds rolled in from the sea, looking as if we would have more snow, and we were glad to get home to a fire and our tea, with the table drawn close to it.
One thing I wish I could do is reach across the decades and reassure Nella Last that she is a talented writer – and that her writings would not be forgotten.  Here is a glimmer that she understood this herself – and yet the terrible fact that she did not realise her own worth and the books which would eventually be published!

Such a nice letter from MO [Mass Observation].  Arthur can see a value in my endless scribbles.  He told me long ago they were of more use than ‘clever’ writings, as they wanted an ordinary woman’s viewpoint and routine.  There’s so little help I can give now.  It gave me a grand feeling I could help someone.  An idle thought struck me – the weight and volume of over eight years’ scribbling must be surprising.  Supposing I’d been clever, there could have been a few books!  Always I longed to write, but there was something missing.  Only in my letter writing and MO have I found fulfilment of my girlhood yearning to write.  Anyway, they might have been good books.  At least my letters have cheered and comforted – the boys always like them.

As she later writes, ‘whatever else that one is or has been, there’s never been a trace of dullness!’  It is evident to me that the lack of dullness has little to do with events, and everything to do with Last herself.  She is a fine example of making the most of any situation – and an even better example of the powers of keen observation.  To her perceptive eye, nothing could be dull – and we are forever lucky that she kept this diary for so many years.