The New York Trilogy by Paul Auster – #ABookADayInMay Days 23-25

I was away for the weekend with my church, and so I thought what better what to efficiently cover off three titles for A Book A Day In May than with a trilogy in one paperback? I was also chatting to my friend Tom recently, who has been reading the graphic novel versions of The New York Trilogy, and his descriptions of the original novels were enough to intrigue me. Clearly I’d been intrigued enough already to buy a copy in 2019, but it might have languished on my shelves indefinitely without that final push.

The New York Trilogy consists of three novels – City of Glass (1985), Ghosts (1986), and The Locked Room (1986) – but you’ll almost invariably find them put together into this trilogy. They are totally separate novellas (well, so we presume for most of the time), but they are consistently, delicately, mysteriously interwoven – well, ‘interwoven’ feels too closely connected. Rather, they comment on each other by sheer proximity, and while you could disentangle any one from the others, there is a richness that comes from considering them as a whole.

It always feels strange to write about a book so well-known – though the sparseness of the Wikipedia page does make me question if I really am the last person to read them. They have been described as postmodernist takes on detective fiction, but if that description leaves you cold then fear not. I found this trilogy extraordinary – exactly the right amount of cleverness, so we are relish it alongside the author, rather than feeling alienated by it.

Ok, Simon, but what are they actually about? Let’s start with City of Glass. Daniel Quinn writes detective fiction under the name William Wilson. One day, he gets a telephone call asking if he is Paul Auster (!) – and he decides to assume that name to meet with Peter Stillman and his wife, to investigate the future murder of Peter Stillman by his father (since Peter Stillman is sure that his father will soon kill him). Along the way, Quinn-as-Auster also adopts the name of the detective he writes. The slippage of identity is a key theme of all three novellas, but particularly City of Glass. The person you pretend to be, or the person you are assumed to be, is elevated to a level of power that destabilises your own identity.

As he wandered through the station, he reminded himself of who he was supposed to be. The effect of being Paul Auster, he had begun to learn, was not altogether unpleasant. Although he still had the same body, the same mind, the same thoughts, he felt as though he had somehow been taken out of himself, as if he no longer had to walk around with the burden of his own consciousness. By a simple trick of the intelligence, a deft little twist of naming, he felt incomparably lighter and freer. 

Quinn starts shadowing the suspect, gradually losing his grip on reality. Adopting different identities is a key component of much detective and mystery fiction, of course, but Auster lifts it from its usually functionality in a novel – because it is usually done in order to get more information to convey to the reader, or to accelerate the revelation that comes at the end of the novel. In City of Glass, these sorts of disguises might bring more revelation, in terms of examining Quinn’s multi-layered psyche, but they certainly don’t remove ambiguity. There is no ultimate revelation here. We are taught to find our satisfaction in an entirely different mode from most novels with a detective.

What makes Auster so good is the quality of his writing – and what makes it so refreshing is that he isn’t playing needless games with it. So much postmodern fiction ends up being convoluted and self-indulgent. Or, even if we are being more charitable, the style is co-opted as part of the postmodernism: it intends to confuse, or blur the boundaries between reality and irreality, or highlight the fictionality of what you are reading. In City of Glass, he lets all of those fascinating things come through character and plot. The writing is just very good, engaging, with a simple lyricism. The sole example of the style itself being used to wrongfoot us is in Peter Stillman the Younger’s dialogue – which reads like a Beckett play:

“So I am telling you about the father. It is a good story, even if I do not understand it. I can tell it to you because I know the words. And that is something, is it not? To know the wards, I mean. Sometimes I am so proud of myself! Excuse me. This is what my wife says. She says the father talked about God. That is a funny word to me. When you put it backwards, it spells dog. And a dog is not much like God, is it? Woof woof. Bow wow. Those are dog words. I think they are beautiful. So pretty and true. Like the words I make up.”

One novella in, I was already hooked. The second novella is rather shorter than the other two (which worked very well for me, as the only full day I was away, with a busy timetable). I don’t have much to say about Ghosts, to be honest. It is also about a private eye (Blue) who is paid by White to investigate Black. Other characters are called Brown, Green, Rose, Gray… you get the idea. There is, incidentally, a lovely call-back to this naming in the final novella. A lot of the things I admired and enjoyed in City of Glass were also present in Ghosts, but to me it felt like a less ambitious and less successful version of the earlier novella.

And, finally, The Locked Room. On the surface of it, this is the most straightforward of the three. The unnamed narrator is a writer who hasn’t amounted to his ambitions – but discovers that his childhood best friend, Fanshawe, has abandoned his wife (in each novella, someone walks out of their life completely) and left behind suitcases of manuscripts. The narrator knew that Fanshawe had written as a teenager, but didn’t realise how diligently he had continued – or how brilliant he was. The narrator becomes as a sort of agent for the absent Fanshawe, to the extent that some people believe he is the author of the resultant novels, poetry, and plays. He also falls in love with Fanshawe’s wife and adopts his son, so that their lives begin to merge – but then Fanshawe writes to the narrator.

Towards the close of the novella, we realise how it relates to the other two – particularly to the first. But, before that, it offers a clearer example of what a talented writer Auster is. Without the same level of identity trickeries of the first two novellas, we can simply admire the storytelling, the prose, the exploration of character. The title The Locked Room obviously refers to a classic subset of detective fiction – but we are told that the locked room is the mind.

There are a couple of telling moments, offered as conclusions. ‘In the end, each life is no more than the sum of contingent facts, a chronicle of chance intersections, of flukes, of random events that divulge nothing but their own lack of purpose’ – and ‘In the end, each life is irreducible to anything other than itself’. They are the narrator’s conclusions rather than the author’s, of course, but they are also clearly untrue in the crafting of a novel. A crafted work of fiction is not chance, and every life portrayed must be reduced, truncated, into a synecdochal whole. Subtly – more subtly than most postmodernist works I’ve read – Auster sews a seam of self-awareness: this is a novella, but no novella can achieve the aim of portraying reality. It can only succeed by acknowledging its limitations.

I was often reminded of Milan Kundera, my favourite postmodernist writer, particularly in the way unusual anecdotes, historical figures, and other famous works of fiction are referenced and incorporated into a sort of intertextual patchwork. Sometimes the link between the tangent and the story isn’t clear (e.g. the man sent to starve on an island, rescued, then eaten on a drifting ship when he drew the shortest straw) – at others time, they are engaged with directly by the characters: Paul Auster (the character, rather than the author) is writing about Don Quixote; Peter Stillman The Older is obsessed with the Tower of Babel. I’d say that Auster does postmodernism in the least showy possible way. You could easily read these novellas – particularly the first and last – simply for the pleasure of the stories and characters, and not worry too much about the literary trickery. But the two elements merge together beautifully, making these novellas enjoyable to read with an added exhiliration from Auster’s intellectual playfulness. I loved the experience, join others in mourning his death last year, and look forward to reading more by him. Anywhere I should look first?

Casualties by Lynne Reid Banks

Long-termers here will know how much I love The L-Shaped Room, and over the past couple of years I’ve been exploring more of Lynne Reid Banks’s considerable output – further prompted by her death earlier this year. Her writing for novels slowed considerably, and in fact she only published two novels for adults during my lifetime. The first of those is Casualties (1986). And the insipid cover is certainly the worst of the 1980s.

The narrator is Sue. She is a frustrated writer in a frustrating marriage. She rows often with her husband, Cal, and is irked and upset by the way he and she differ in raising their children. Any conversation ends in a fight and it’s clear that she is debating ending the marriage. Her work is no better: having written one literary novel, she found she was able to get more success and more money writing soppy books she can’t respect. But the economics of the household demand it.

The fact that I’ve just invested nearly £3,000 in a word processor and printer, complete with all the floppy trimmings, which should make me feel better about it somehow, but has only made everything worse because now I can turn out four books a year with as little effort as I formerly took to write three.

Effort. There. That’s the key to much of my disquiet. It’s become effortless, and writing shouldn’t be. My first (I nearly said my real) book was written in blood, sweat and tears. Now I sit down for a regular three-hour stint most days and out it pours. I see it coming up in those little eerie green letters on the screen and wonder where it’s all coming from and feel like a conduit running between that costly machine and some over-embellished silver-gilt cornucopia on a chypre-scented pink cloud somewhere.

Into this very comfortable and middle-class life – but one Sue finds deeply unsatisfying – comes contact from Mariolain. Mariolain – there is a curious footnote from Banks, saying she knows it should be spelled Marjolijn, but has decided not too – is a friend from Sue’s distant past. They were close as teenagers, and penpals until that petered out. There was one moment of reunion, years back, but nothing since. On something of a whim, Sue agrees to take her family to visit Mariolain  in Holland.

The best parts of the novel, in my opinion, are the dynamics of the two families meeting. Mariolain and Sue manage to resurrect long-forgotten affections, finding their differences and changes interesting rather than sad. Their respective husbands and children are less enthusiastically brought into the clash, and Banks is very good on the well-meaning, uncertain union of a whole group of people who have very little in common. Each family naturally forms into individual tribes, while there are members of each who seek greater sympathy on the other side. It’s clearest in the children – feuding siblings will form a united front against a common ‘enemy’ – but it’s there in the adults too.

Less successful, in my opinion, is the main reason for the novel. Mariolain was a child during Nazi occupation. Her family sheltered Jews, and lived through the dire food shortages and abiding fears of occupation. Much of the novel takes place in flashback to these scenes.

Perhaps Banks could have written a brilliant novel set entirely in that time and place. What worked less for me is what often doesn’t work in novels which flashback: even the most urgent events lose urgency if they are buried in the past. There was a vibrancy to the contemporary scenes that wasn’t there in the historical ones, even when the historical ones were undeniably more momentous. It’s the reason I tend not to read historical fiction, and it deadened sections of the novel.

More compelling was what we saw about the far-reaching impact of this trauma. Early in the novel, Banks spells out the novel’s theme in Sue’s voice:

I can see now that Cal is right when he says that the worst thing about wars is not the casualties that happen on the battlefield, but the ripples going out from them, on and on towards some shore so impossibly remote in terms of time that effectively it doesn’t exist.

Perhaps it would be more subtle to show rather than tell, but at least we know where the novel is going and which bits we should pay most attention to. I thought Cal’s summing up was more powerful:

Cal took a deep breath and turned to me. “It’s not over yet, here,” he said. “The war. In England it’s over. I didn’t realise.”

“We weren’t occupied,” I said.

Is it still possible to write a contemporary novel about the effects of the Second World War? The youngest people who remember it would be perhaps in their 80s, so there’s still scope for it – but perhaps not with the culture-saturating sense that Banks can bring to 1980s Holland.

A hallmark of Banks’ writing is how compelling it is; how urgently you want to turn the pages. She creates worlds that you are totally immersed in, never more so than the l-shaped room and the block of flats its in. Sadly I can’t say the same for this novel, which is interesting rather than captivating. The cover quote from the Daily Telegraph says “How lucky we are to have Lynne Reid Banks! Casualties is her eighth novel and easily the best.” Well, I absolutely agree with the first half of that. By no stretch of the imagination is Casualties her best novel – but I’m glad to have read it nonetheless.

Family Skeletons by Henrietta Garnett

I bought Family Skeletons (1986) in 2011, shortly after seeing Henrietta Garnett give a talk about her life at a bookshop in Oxford. It was a fun evening, not just because her life is interesting but because she was quite clearly several drinks past sober throughout. My main memory is that she continually took glasses off and put them back on, holding the notes from which she was reading at great distances each time. It was a continue whirl of outstretched arm and the other spiralling her glasses on and off.

Anyway, it interested me enough that I wanted to read her novel. And I was interested before any of this happens, because she is from a literary an artistic dynasty – being the daughter of David Garnett and the granddaughter of Vanessa Bell. With such heritage, one could hardly avoid writing a book. Despite the title of this one, it is not a roman à clef.

Catherine is the heroine in this one – a young and naive woman, just turned adult, who has lived a sheltered life in a beautiful Irish estate called Malabay. Only her eccentric uncle Pake lives with her, excepting some staff. He has given her a love of literature and nature, but doesn’t like her to travel far from Malabay and admits few visitors.

Tara – a man; have men ever been called this? – is allowed in as a cousin, but these family ties don’t stop Tara and Catherine falling in love, against Pake’s better judgement. He is older and less innocent than Catherine, and he is amused by her total lack of understanding of the world. It is a passionate and unwise relationship, and one that Garnett describes with sort of language and images you can easily imagine a Bloomsbury Group member using.

Once, she woke during the night, frightened by the half-forgotten image of a dream already scudding out of her head. She had been transformed into a hare and was being pursued by dogs. The dogs were not far behind her and she could smell their dreadful hot breath. Her soul was still her own, but the dogs were hunting her. When she woke, she found that Tara was kissing her and stroking the nape of her neck.

“What is it, Catherine? You twitch in your sleep like a frightened animal.”

“I was an animal in my sleep and I was frightened.”

She kissed him.

They made love again and fell asleep in one another’s arms.

Their relationship does reveal some family skeletons – but there is also the unsettling tension between Malabay and the locals, and in Ireland of the 1980s you can probably imagine what the undercurrent of those tensions is.

Overall, I was impressed by Garnett’s writing. This wasn’t published just because of her family connections. A lot of the novel is in dialogue, and she is good at the emotions that hover below the surface and come through awkwardly – even if her characters are perhaps more willing to discuss their feelings than most Brits would be.

It’s often quite bitingly witty too, particularly when Pake is being scathing, or when his ex-wife Poppy turns up. You do feel for Catherine, a little boat on the sea of all this wit, intelligence, and experience – having to learn how to craft her own personality against a backdrop of so many powerful personalities.

It’s certainly a very evocative novel, and the plotting includes some big events and revelations without losing the sense that we are in a deeply real world. Somehow it doesn’t feel of the 1980s, though some of the plot is inextricable from it – take that away, and it could easily be the 1930s. Perhaps that is the ethereal timelessness Garnett brings to the narrative.

What a talented family. She died just over a year ago, and this was her only novel. A shame – I would certainly have been intrigued to see what came next.

The Silent Twins by Marjorie Wallace

I was reading The Cross of Christ by John Stott for my 1986 entry in A Century of Books, but it’s a big book and felt too important a read to rush through for the sake of a reading challenge. And so I turned to the other 1986 books waiting on my shelves – it turns out I have a lot, and I was toying with Margaret Forster, Henrietta Garnett, Penelope Fitzgerald, Diana Athill, Quentin Bell, Barbara Pym… but settled, in the end, of The Silent Twins by Marjorie Wallace.

I don’t remember exactly the conversation that led to this, but Kim (of Reading Matters) kindly sent me her copy back in 2012 – I think perhaps the twins were mentioned in an Oliver Sacks book? – and it’s been waiting patiently until then. The edition is a 1998 reprint, including a new chapter, and is clearly marketed to fit into the post-David-Pelzer proliferation of misery memoirs. The tagline – ‘the harrowing true story of sisters locked in a shocking childhood pact’ – is nonsense that does the sensitive book a disservice.

June and Jennifer Gibbons are the twins of the title, born in Yemen and growing up in Haverfordwest in Wales (a pretty miserable town, I have to say, having gone there a few years ago). The Gibbons were a loving family, excited to add to their number – and, having moved to Wales, were dealing well with the tensions that came from being one the few black families in their 1960s community. But as the girls grew older, they were clearly different from their family and from local families. They were more or less elective mutes – speaking to each other in words so fast and curiously stressed that it sounded like another language, but never speaking to their parents or older siblings. Their younger sister was the exception to the rule.

Baffling teachers, June and Jennifer didn’t seem to match any evident diagnosis – and, indeed, Wallace doesn’t attempt to give them a diagnosis. Trapped in a world of their own, spending hours in their bedroom with their dolls and stories as they grew older, they were an enigma to the world at large. Limp and uncommunicative in public, they clearly had a ferociously active sororal relationship. They also wrote prolifically – fiction (which they furtively sent off to publishers, and eventually self-published) but also diaries. Wallace uses these diaries – which they wrote for years, covering enormous quantities of pages in tiny handwriting, to recreate their experiences. Often we see things from their perspective in the narrative, with the diaries silently referenced – most movingly when they deal with how much June and Jennifer love their family, even while never expressing it or communicating with them at all.

In their later teens, things changed. They start stalking some brothers. They lose their virginities with frantic determination. And they go on a spree of ill-concealed burglary and arson that will lead to them going to court – and, ultimately, Broadmoor. On a life sentence (of which they served eleven years), for crimes that usually warranted a few months’ sentence.

It is a fascinating tale, and Wallace does her best to show us the deeply complex relationship between June and Jennifer – drawing from the diaries, because of how little she or anybody else can see of it from the outside. And the power dynamics and repressions behind those silent exteriors were truly extraordinary.

Time and again the twins returned to this theme. They saw themselves as the ultimate unhappy couple, Jennifer as the quirky, irascible husband, June the victim wife, and although they switched roles in most of their other games, in this they remained consistent.

The ‘silent’ of the title isn’t quite true. As they got older, they spoke more – and seemed to have held relatively normal conversations with the teenagers they became involved with, as well as answering Wallace’s questions at least at times. But their twin relationship certainly plays into some of the stereotypes associated with twins in the popular consciousness – that we inhabit a world apart, unknowable to outsiders, and that the relationship might be unhealthy or dangerous. I can’t count the number of times people have asked me if Colin and I have a secret language, or if we can feel each other’s pain, or communicate psychically. Or, more generally, what it’s like to be a twin. Well, as I’ve said before, I can’t imagine what it’s like not to be a twin – but I also can’t imagine what it’s like to be in the closed and claustrophobic world June and Jennifer inhabited. My relationship with Colin is the most special in my life, and I don’t doubt that there are dynamics there that no other relationship could have, but it’s definitely not the curious mix of passionate hatred, obsessive love, and controlling fear that the Gibbons had. Theirs is truly a unique existence.

As for the writing – I think Wallace used the diaries well, and told their story without being unduly melodramatic. Indeed, I found the whole thing curiously sedated. It’s not bad writing by any means, but having discovered Janet Malcolm and Julie Salamon this year, I have new high standards for this variety of non-fiction. Wallace felt a bit unambitious in the way she wrote – though you could also argue that she was letting the extraordinary circumstances tell their own story. And they did do that, but I think I’d have valued the book even more if there was a little more to the writing.

I’m glad to have finally read it – thank you, Kim!

Letters to Max Beerbohm by Siegfried Sassoon

Max B Siegfriend SOne of the nicest bookish finds is when you discover that two authors you like kept a correspondence. Sylvia Townsend Warner and David Garnett; William Maxwell and Eudora Welty; Sylvia Townsend Warner and William Maxwell. When people you like independently turn out to have connections, it’s like discovering two of your friends actually went to uni together. So imagine my happiness when I found a book of letters between Siegfried Sassoon and Max Beerbohm!

Granted, I haven’t actually read anything by Sassoon, but I grew very fond of him when I read another book of unexpected connections – Anna Thomasson’s A Curious Friendship, about Rex Whistler and Edith Olivier, but featuring a fair dose of Sassoon.

The full title of this collection, edited by Rupert Hart-Davis, is Letters to Max Beerbohm & A Few Answers (1986). There are few answers not because they’ve been lost, but because Beerbohm was famously bad at writing them. His friends seem to have been pretty tolerant about this, and his letters (when he does write them) are friendly, fluid, and charming – but Sassoon bears the lion’s share of this exchange. Even this doesn’t quite make up enough for a book, and Hart-Davis has rifled through Sassoon’s diaries for more information to set the scene. (Hart-Davis’ footnotes are also occasionally rather amusing – for instance, he describes Sibyl Colefax as ‘relentless society hostess’.)

Who comes off the page? I got the impression that Sassoon was much younger than Beerbohm – each letter is soaked with a sort of affectionate awe. It turns out that, for the bulk of their correspondence (in the 1930s), Beerbohm was in his 60s and Sassoon was in his late 40s and early 50s. A difference, yes, but not as much a one as comes across.

They both write letters that speak of deep friendship (and a curious resentment of Yeats). They are witty, thoughtful, and show a closeness and respect that you wouldn’t be able to get except through reading a book of this sort. They also have sketches and jottings by Siegfried, which are great fun, as well as verse that he throws into the letters – presumably fairly off the cuff.

The diary entries are well chosen, giving context to their friendship, and the mix of diary and letters works well. I enjoyed this description of their friendship, from Sassoon:

Conversing with Max, everything turns to entertainment and delectable humour and evocation of the past. […] Not a thousandth part can be recorded. But I feel that these talks with Max permanently enrich my mind, and no doubt much of it will recur spontaneously in future memories; he is like travelling abroad – one feels the benefit afterwards.

Well, we have certainly benefit afterwards. This is a slight book, and I certainly wish they had written to each other more prolifically. If they had, this might have been up there with the William Maxwell/Sylvia Townsend Warner collection of letters (The Element of Lavishness) as one of the great literary correspondences. As it is, it is a brief and brilliant gem that will enhance an appreciation of either Sassoon or Beerbohm.

Reader for Hire by Raymond Jean

Reader For HireI will be writing Great British Bake Off recaps again this year, you may or may not be pleased to know – but I’m thinking that weekends are probably going to be the earliest I’m able to write them.

So, for today, I’ll point you towards another of my Shiny New Books reviews. This time it’s Reader for Hire (1986) by Raymond Jean, translated from French by Adriana Hunter.

It’s basically about how fab reading is. Find out more…

On Acting – Laurence Olivier

As if to act as an antidote to Emma’s disdain for the theatre, in Margaret Drabble’s The Garrick Year, I have just finished reading Laurence Olivier’s On Acting (1986), lent to me by my friend Andrea.  Nobody could accuse Olivier of disdaining the theatre – indeed, his adulation for it far exceeds mine, and he has (of course) a much more experienced and wise eye to cast over it.

I was a little unsure about reading On Acting, because I’m not a huge fan of Olivier (he falls into the Kenneth Branagh category of just-too-actory for me) and thought it was his autobiography – but it turns out that he’d already published his autobiography, Confessions of an Actor, and this volume instead focused on the craft of the actor, particularly on playing Shakespeare on stage and screen.  Perfect!

Olivier starts off with a brief history of great actors of the past – Burbage, Kean et al – which isn’t a very auspicious start to the book.  As I discovered throughout the book, Olivier delivers anecdotes appallingly.  In this section, he often suffixes them with the acknowledgement that they’re probably false – and somehow he mismanages each anecdote so that it falls oddly flat.  I began to worry.  But once Olivier started writing about the craftsmanship of acting, he got much, much better.  The largest section of On Acting concerns various significant roles in Shakespeare, devoting a chapter to each.  Olivier writes of Hamlet, Othello, Richard III and more, with firsthand insight into playing the roles, and explaining how he developed and discovered the characters.  This stuff is like catnip to me.  Olivier’s exploration of these characters is attached to specific performances and is very personal, it cannot and does not claim to be objective literary criticism, but it’s fascinating.

How I love to read actors’ theories about the theatre!  Olivier does not skimp on this.  Here’s an excerpt I loved:

To achieve true theatre, you can’t have one man up front and the acolytes with their backs to the audience feeding the great star with lines as dull as dishwater.  What you must have is every character believing in himself and, therefore, contributing to the piece as a whole, placing and pushing the play in the right direction.  The third spear carrier on the left should believe that the play is all about the third spear carrier on the left.  I’ve always believed that.  If the character is nameless, the actor should give himself a name.  He should give himself a family, a background, a past.  Where was he born, what did he have for breakfast?  Perhaps he had troubles at home, perhaps his wife has left him, perhaps his wife has just presented him with a new baby, perhaps he is saving for something – and so on.  If the actor brings on with him a true belief in himself, we should be able to look at him at any moment during the action and see a complete three-dimensional figure and not a cardboard cut-out.  To transport an audience, they must see life and not paste.
It is, though, one of the few times that he acknowledges the need for a united company.  One of the things that did irk me in On Acting is the isolation in which Olivier prepares his roles – there seemed no sense that other actors’ decision might affect his performances, or even that he was aware of them.  He is also monumentally egotistical (he claims all actors must be) and often congratulates himself on brilliant work – which is perhaps the prerogative of the aging actor, looking back over a long and successful career.  When writing about film, he is a little less self-confident, and I gained a lot of respect for Olivier when he acknowledged the failings of his version of Pride and Prejudice:

I was very unhappy with the picture.  It was difficult to make Darcy into anything more than an unattractive-looking prig, and darling Greer seemed to me all wrong as Elizabeth.  To me, Jane Austen had made Elizabeth different from her affected, idiotic sister; she was the only down-to-earth one, but Greer played her as the most affected and silly of the lot.  I also thought that the best points in the book were missed, although apparently no one else did.
You’re not alone, Olivier!  I didn’t think it worked at all…

This isn’t the place to come if you want gossip about Olivier’s life.  Perhaps Confessions of an Actor has that, but I rather imagine it doesn’t.  On Acting isn’t just for the aspiring actor, either – goodness knows I have no ambitions in that direction – but it is a fascinating look behind the red curtain, and an authoritative examination of the acting profession.  Coming at it from another direction, it has unusual and interesting readings of Shakespeare’s plays.  Olivier is not a very gifted writer, although a mostly competent one, but his acting talent and vast experience excuse his mediocrity in that regard – and make On Acting a very engaging read.  It would seem an inexcusable boast from most actors, to cover so broad a topic as acting, but somehow Laurence Olivier seems (and certainly believes himself to be) the man allowed to do it.