The Silent Traveller in Oxford by Chiang Yee – #NovNov Day 14

In 2009, I was in the Bookbarn in Somerset and somehow got chatting to someone who worked there. It came up that I lived in Oxford, and he was determined that I should read The Silent Traveller in Oxford – published in 1944, the fifth of twelve books Yee would write as ‘The Silent Traveller’, visiting or living in different places in England and, later, Scotland, Ireland, France, Japan and America. It took me a long time to get to it, but I really enjoyed my day spent with Yee. And much of that day was also spent in Oxford, walking many of the bits that he talks about.

Yee moved to Oxford because his flat in London had been destroyed by bombing. That is one of the few acknowledgements that war gets in this book, which is otherwise almost halcyon in the way that wartime seems to have bypassed life and tradition in Oxford. Students are still studying, drinking, rowing. The streets still throng with people, and history and modernity still jostle each other amicably.

It’s hard to describe exactly what Yee’s approach to his travels is. Some of the time he is staying with acquaintances and relates their stories; some of the time he is invited into colleges and learns what sets each one apart. But much of the time he is simply walking, enjoying the small moments he stumbles across – whether human, animal, or simply landscape. I liked that he doesn’t restrict himself to one tour of the streets and pathways of Oxford, but retreads and retreads them, telling us about similar journeys but with different occurrences. He is as beguiled by a duck or autumn leaves or the colour of stone as he is by people and buildings of greater repute or consequence.

He also isn’t a tourist, as such – he lives in Oxford for two or three years, and while the book does feel like Yee is constantly an outsider keenly observing, it is drawn from a long period living here. It gives him a familiarity and fondness for it that isn’t possible for a day visitor. He does incorporate aspects of his earlier life in China – sometimes contrasting English and Chinese people, sometimes being inspired by similarities. I loved this, from one of his wooded walks:

This leisured rhythmical swaying of leaves and flowers had an intoxicating effect on me. I became drowsy, though my thoughts were clear. I thought of willows in my own country. It is impossible to travel any distance in China without seeing willows. They are as popular as chestnut trees in England, and because of their popularity they have come to play a big part in our daily life. At the Ching-ming festival when we visit our ancestors’ tombs we break off a few young willow branches to bring back home and hang on the entrance gate as a sign of spring. In far-off days when we parted from our relations or friends we waved willow branches as a symbol of the unbreakable bond between us, because the long slender branches blown by the wind seemed to cling to the departing ones and prevent their going.

I lived in Oxford for thirteen years, and still live in Oxfordshire, so I am very familiar with it – I enjoyed following his walks in my head, and thinking about how much and how little has changed in the eight decades since The Silent Traveller in Oxford was written. But I think there would be a lot to enjoy in this even if you’ve never been – and that’s because of Yee’s tone. He comes across as such a gentle, kind man. He doesn’t go for outright comedy, but there is a lightness to his touch that is joyful. And his illustrations add something rather lovely – this is the Radcliffe Camera, where I worked part-time as a library assistant for seven years.

It took me a long time to join Yee on these travels, and perhaps I wouldn’t get as much out of a book set somewhere I don’t know well, but I would still happily accompany Yee on another of his silent travels one day.

The Shrimp and the Anemone by L.P. Hartley #1944Club

My second (and probably final) read for the 1944 Club was L.P. Hartley’s The Shrimp and the Anemone, which i am grateful I am typing, because I can never say that word. It’s the first book of the Eustace and Hilda trilogy, and covers about a year in the young lives of the brother and sister.

I bought the trilogy many years ago, and I think I also had this book separately until I realised that it was a duplicate. While I read The Go-Between a decade or so ago, it was only last year that I started to explore his other work – specifically The Boat, which was brilliant. And so I was pleased to see that one of my Hartleys could coincide with the 1944 Club, even if it meant lugging around the chunky book pictured above.

It opens at the beach, and we don’t have to wait long to see the shrimp and the anemone in question. Eustace is nine; his sister Hilda is four years older, and they are playing on the sands. Eustace is looking in a rockpool, and sees an anemone slowly swallowing a shrimp – he is a sensitive child, and is keen to save the shrimp. Hilda comes to help extricate it – but, in doing so, both the shrimp and the anemone are killed. It is rather a graphic depiction of a relationship that goes through the whole novel (and, I believe, the whole trilogy). Hilda is domineering and possessive; Eustace is anxious to please. It’s leaping ahead a bit, because this comes in the second half of the novel, but it crystallises their sibling relationship well:

For the first time, then, he obscurely felt that Hilda was treating him badly. She was a tyrant, and he was justified in resisting her. Nancy was right to taunt him with his dependence on her. His thoughts ran on. He was surrounded by tyrants who thought they had a right to order him about it was a conspiracy. He could not call his soul his own. In all his actions he was propitiating somebody. This must stop. His lot was not, he saw in a flash of illumination, the common lot of children. Like him they were obedient, perhaps, and punished for disobedience, but obedience had not got into their blood, it was not a habit of mind, it was detachable, like the clothes they put on and off. As far as they could, they did what they liked; they were not haunted, as he was, with the fear of not giving satisfaction to someone else.

A lot of the novel is simply about this fraught relationship – one filled with love, because Hilda is not trying to inflict pain; she believes she is doing the best thing for both of them, to the extent that she considers the question at all. I found it fascinating, because I’ve never quite got my head around what it must be like to have a sibling who is either younger or older than you. I know that’s the norm, but it seems to me like it must be quite odd – not being on the same footing, as it were. And Hartley captures that inequality well.

Into this world comes Miss Fothergill, an old lady who is largely alienated from the community by her disabilities. We see these through Eustace’s eyes, so I’m not sure exactly what they were – but they lead to her being in a wheelchair, and having deformities in her hands and face. Hilda forces Eustace to speak to her when they encounter her on a walk – and, unexpectedly, he (after some misadventures on a paperchase!) ends up visiting and befriending her – leading to various seismic changes in Eustace and Hilda’s lives towards the end of the novel.

I didn’t find this as wonderful as The Boat, possibly because it doesn’t try to have the humour of that novel. And I’ve found every novel about children that I’ve read since Alfred and Guinevere by James Schuyler somewhat deficient in dialogue, because Schuyler captures so well how young siblings talk. And if Hartley’s child characters lean towards the adult in how they converse, they are wonderfully realised in how they think and relate. Eustace’s anxieties are drawn perfectly, and their relationship rang very true. I’m not very good at carrying on with a series after I’ve started it, but I should move onto the next two before I forget the first of the trilogy – it will certainly be intriguing to see how this relationship develops as the brother and sister age.

Company in the Evening by Ursula Orange #1944Club

I loved the first Ursula Orange novel I read (Tom Tiddler’s Ground) and was glad that the 1944 Club provided an opportunity to read another. Company in the Evening is one of the Furrowed Middlebrow reprints – extremely welcome, especially given how much Scott has made us all want to read Ursula Orange over the years. And, yes, it’s another really good’un.

The novel is from the perspective of Vicky, a woman who has recently divorced and is looking after her young daughter (born after the divorce) while also working at a literary agency. She is managing life rather well, but her mother can’t believe this is possible – and decides that Vicky should take in her sister-in-law. Rene has been living with Vicky’s mother, after being widowed (a very WW2 element to the story) – and she makes the move to Vicky’s household, fitting neither in the role of servant or relative. She will provide, Vicky’s mother optimistically hopes, ‘company in the evening’.

Vicky is more a real character than a likeable one. Or, perhaps, she becomes likeable because she is so understandable. She does not particularly want Rene to move in with her, nor does she know quite how to speak to her. Orange is very good in the scenes where Vicky tries to reach across the intellectual and social chasm between herself and Rene, wanting to find the right topics and language, but also (because she is only ordinarily nice; nothing special) not putting in quite as much effort as is needed. She is definitely an intellectual snob and, to a lesser extent, a class snob – but it is undeniable that this chasm would exist, even if Vicky cared less about it. The women are two different to understand one another.

Meanwhile, she starts to reconnect with her ex-husband – recognising, for the first time, that he might want to make something of the role of father, and that she never really gave him the chance. Looping back to the title – might he become the aforementioned company?

The dynamics of the unusual household are done extremely well. We always know what people are or aren’t likely to say, do, and feel, and understand how awkwardly these elements cohere – or don’t cohere. It is a funny novel, but not in the way that Tom Tiddler’s Ground was. It’s the war – set in 1941, if memory serves – and a more sombre light is cast over the book.

Having said that, all the stuff at her literary agency is amusing – particularly her dealings with an author who sends all her best stories elsewhere, and is maddeningly unhelpful in meetings. I love reading about anybody engaged in literary work, and this was all rich material for what a literary agency was presumably like in the 1940s.

Dorothy Harper wafted herself out of the office, all pearls, fur-coat and scent. I am sure that she always pictured herself as bringing just a little colour and romance—a breath of the outside world—into our drab lives. As neither of us ever did anything but listen patiently while she talked her society prattle, perhaps we encouraged her in this conception. I was ‘Miss Sylvester’ to her, as I was to all our clients. I am sure that had she known that I was (like her) a divorcee, she would. have been deeply shocked. Little typists in offices (she would think) have no business to be also divorced women with private lives of their own.

The oddball humour is perhaps an odd fit with the social anxieties – and with all the motherhood aspect, particularly when Vicky’s daughter has a health crisis. But I think it works well together – because, of course, people’s lives have funny moments and unhappy moments, and Orange has written something that is naturalistic in tone, if not in every word spoken. I’m so grateful that Scott and Furrowed Middlebrow have brought Ursula Orange back into print – and you can read his detailed thoughts about this novel on his blog.

Fair Stood the Wind for France by H.E. Bates

H.E. Bates was first introduced to me as the author of The Darling Buds of May, which I used to love on the TV, but I have never actually read anything by him. Fair Stood the Wind for France (1944) has been on my shelf for almost five years – indeed, I bought it one week after reading Lyn’s review at I Prefer Reading. Indeed, you can see my comment saying that I intended to keep an eye out for it.

Fair Stood

It joined those books I took to Edinburgh with me – and, in fact, I think I read all of this one on the train journey. It certainly begins dramatically. John Franklin is forced to crash-land while in a bomber plane over France, along with his fellow pilots. That happens in the first few pages, and was my introduction to the excellence of Bates’ writing:

The ground was too soft and the moon for a few seconds jolted wildly about the sky. The Wellington did a group loop, about three-quarters circle, and Franklin could not hold it. He was aware of being thrown violently forward and of his sickness knotting in his stomach and then rising and bursting and breaking acidly, with the smell of fuel and oil, in his mouth. He was aware of all the sound of the world smashing forward towards him, exploding his brain, and of his arms striking violently upward, free of the controls. For a moment he seemed to black-out entirely and then the moon, hurling towards him, full force smashed itself against his eyes and woke him brutally to a moment of crazy terror. In that moment he put up his hands. He felt his left arm strike something sharp, with sickening force, and then the moon break again in his face with bloody and glassy splinters in a moment beyond which there was no remembering.

Now, I usually prefer the crux of a novel to be about somebody forgetting to return a library book (for instance), but I thought that was really rather good – and the domestic reader is not ostracised at any point by war jargon or jingoism.

For some reason they are very keen to be in Occupied France rather than Unoccupied France. I couldn’t work out why that was (anybody?) – being around Nazis seems like a bad idea to me, but I’m sure there are reasons.

This all sets up the main section of the novel. Franklin is badly injured, but they have no choice but to get away from the wreck of their aircraft. Warily, he approaches a woman at a farmhouse. At the first one, she is terrified but asks him to leave. At the second, the woman is completely calm, and welcomes him and the others in for food and somewhere to rest. She and her family selflessly offer them somewhere to stay for as long as is needed – though it would mean they would certainly all be killed if it were discovered.

‘Calm’ is the word that is used over and over to describe Francoise, and it is very fitting. She is softly-spoken, unflappable, and sensible. Even when she and Franklin travel into the nearest town because his arm badly needs the attention of a doctor, Francoise refuses to panic or even (it seems) worry. She has a wisdom that can only be gained by implacably facing the unfaceable. (And a good line in simple bribery: ‘She smiled. “With a chicken you can do most things,” she said.”With two chickens you can do anything.”‘)

Lyn uses the word ‘understated’ in her review to describe Fair Stood the Wind For France, and it is very apt – and Francoise sets the tone. Her manner seeps into the novel. Terrifying and terrible things are happening, but Bates does not inject the novel with undue drama; instead, we witness these events in a kind of a quiet horror and share the simple humanity of the characters. Because, of course, Francoise and Franklin begin to fall in love. And they do that in a very understated way too. There are no overblown statements, but simply a meeting of minds and a shared understanding.

It’s a lovely novel, which combines the simple and the extraordinary beautifully. Thank you, Lyn, for bringing it to my attention – and this proves that books can wait a while on the shelf before they’re finally enjoyed!

Cluny Brown by Margery Sharp

It’s not quite true to say that I didn’t join in Margery Sharp Day (so ably organised by Fleur Fisher; see her round-up post for more details), because I started Cluny Brown on the day in question. What I did not do was either finish the book or write a review, but I have now done so – encouraged by the dictum that it is better late than never.

Actually, according to the cover of my edition (by the Reprint Society in 1945, a year after the novel was original published) I was joining in Marjorie Sharp Day. Despite getting her name right inside the book and printed on the book itself, the dustjacket spells it incorrectly. What a thing to overlook!

I read my first Sharp, The Foolish Gentlewoman, back in 2002, encouraged by seeing it recommended in the letters of P.G. Wodehouse. In the intervening dozen years I’ve bought quite a few of her novels (this one in 2005), but I needed this encouragement from Fleur Fisher to make the obvious next step and read one of them. And thank goodness I did. Cluny Brown is an absolute delight, and establishes Sharp in my mind not simply as a first rate middlebrow novelist but also (which I had forgotten) a wry and witty one.

Cluny Brown is a young woman whose abiding fault (according, at least, to her guardian Uncle Arn) is not knowing her place. Although he is content and humble to be a plumber, she doesn’t see any reason why she should not take tea at the Ritz, if she can muster together the money. She is not beautiful; she is inordinately plain (which was refreshing), but she has Presence. And that presence disconcerts her uncle; he decides that it would be much for the best if she were taken away from London and put into service. And so she goes to Devon to be a maid.

If this were simply a knockabout comedy about the ineptitude of an inexperienced maid in a large house, that would frankly be enough for me – but there is plenty else going on. Down in that house are Lady Carmel and her hunting-shooting-fishing husband, and (occasionally) their adult son Andrew. He has seen fit to invite a Polish intellectual to live with them during the war, under the impression that is in grave danger throughout Europe. Completing the party (upstairs at least) is Betty, a young lady with whom every young man is in love, and who is divinely unmoved by these attentions.

We must pause for a moment to appreciate the wonder of Lady Carmel. She manages the household beautifully. Everybody thinks her sweet and ineffectual, whereas she is sweet and effectual; never a busybody or ogre, she simply knows how to treat everybody and persuade everybody to behave properly. And she could not be considered the most politically devoted:

Lady Carmel looked troubled. It was the thing to do, just then, at any mention of Europe, and indeed there had been moments, with Andrew still abroad, when she felt very troubled indeed. But now the expression was purely automatic, like looking reverent in church. Picking up a bough of rhododendron she tried its effect in a white crackle jar, and at once her brow cleared.

And she appears again in a quotation I wanted to give to show the humour in Sharp’s writing:

For a moment mother and son stared at each other in mutual surprise. Lady Carmel in particular presented an odd appearance: the lilac in her hand gave her a vaguely allegorical look, like a figure strayed out of a pageant.

You will be getting the impression that the novel is nothing by Lady Carmel wandering about holding plants; in truth, she is quite a minor character, I just happened to love her. The title of the novel is Cluny Brown and it is indisputably she who is the main focus. Cluny is brazenly honest, with an honesty born of ingenuousness rather than anything else. Her answers to questions are often curiously at odds with expectations, and perhaps the reason she does not ‘know her place’ is that she doesn’t really have one. Equally happy in the Ritz and up to her elbows in water fixing somebody’s sink, she is also fluid between the upstairs and downstairs of the Carmels’ house. She is happiest of all with the neighbour’s golden retriever – and begins an engaging relationship with the local chemist – a serious, level-headed, but poetic gentleman.

Sharp takes the maid-with-prospects narrative (which has been around since Pamela and before) and completely changes it. Her charming ingenue is not a beauty or an upper-class girl; she does not hide a cynical soul or a caustic wit. Those elements are as enjoyably present as could be wished, but in the mouths of other characters (and occasionally the narrator); Cluny Brown is not fey or soppy.

I’ve spent quite a lot of time saying what Cluny Brown is not, because that’s the best way of saying that Sharp isn’t quite like any other writer I’ve read. But, basically, any lover of domestic fiction and witty, wry fiction will find them combined beautifully in this novel. Thanks, Fleur Fisher, for encouraging me to pick up my copy.

A review round-up

image source

As with 2012’s Century of Books, there are some books which – for one reason or another – don’t get their own blog post, but I still need somewhere to link to in my run-through of 100 books.  So… here is that place!  Or at least the first part of it.  Let’s call them mini-reviews; that sounds better.

The Perfect Stranger (1966) by P.J. Kavanagh
A friend lent me this; it is a memoir of a young man’s life – at Oxford, at war, and in love.  I certainly liked it, and it was rather moving, but that’s about all I remember now.

The Sittaford Mystery (1931) by Agatha Christie
I think my Reader’s Block is FINALLY over, and that means my Agatha Christie binge has probably come to an end too.  Whenever I read too many in a row, the plots have to be really good to impress me, and – well – I just read too many, I guess.  So I liked The Sittaford Mystery and I think it was probably quite artful, but I didn’t appreciate it as much as I could have done.  I did very much like the feisty, no-nonsense, secretly-sensitive heroine who took on the role of quasi-detective.  I think her name was Emily?

Inclinations (1916) by Ronald Firbank
Mike Walmer kindly sent me a copy of this, but I’m afraid I didn’t have a clue what was going on while I read it.  I love some books which are mostly in dialogue (I call Dame Ivy Compton-Burnett to the stand) but this one just baffled me.  Luckily Karen/Kaggsy enjoyed it more – read her review for more elucidation.

Riding Lights (1955) by Norman MacCaig
Green Song and other poems (1944) by Edith Sitwell
Every now and then I think I should try poetry. I don’t remember anything at all about these.

Elders and Betters – Ivy Compton-Burnett

“Dear, dear, what clever talk it all is!”
“It sounds so,” said Jenney, on a puzzled note.  “And yet it is all about nothing, isn’t it?”
It’s canny of Ivy Compton-Burnett to incorporate into Elders and Betters (1944) the main criticism aimed at her novels – it shows a self-awareness, but somehow also deflates the common argument (from those who have read her unadmiringly) that her work is all surface and no depth.  I’m going to do my best to defend her, but… I do have to concede that a lot of what I love about Ivy Compton-Burnett’s exceptional writing is the surface wit.  A lot, but not all.  

Elders and Betters starts off on moving day for the Donne family.  Anna has chosen a house for them, and the various members of the family are moving in, in dribs and drabs.  Since we started off with only three, I thought that Ivy Compton-Burnett had been uncharacteristically frugal with her cast – but more and more arrived, and then we were introduced to a second family.  I’ll save you some time, and rattle through them.  Skip the next paragraph if you want to – it’s deathly dull, but needs must.  Here goes.

Father: Benjamin, children: Bernard, Esmond, Anna, Reuben (ages about 30 to 13, in that order). Benjamin’s cousin Clara Bell ‘known as Claribel to the family, and to as many people outside it as she could contrive’; housekeeper Maria Jennings (Jenney to all), Cook (nobody seems to know her name) and Ethel, the maid.  Benjamin’s sister Jessica lives nearby, along with her husband Thomas, adult children Terence and Tullia, and young children Dora and Julius. Benjamin’s other sister, Sukey, also lives there – and is dying of a vague heart condition, without any apparent time-limit on its fatal nature.  Finishing things off are Miss Lacy (the young children’s teacher) and her niece Florence.

Phew!  At one point I did sketch out a family tree, but they actually all have quite distinct personalities and affinities, and it wasn’t too tricky to keep them all sorted in my mind.  Back to the plot.  As I say, we start with visiting a new house – the sort of scene I always warm too, especially when one character is trying to convince others that it’s a great choice, and they remain firmly unconvinced.

“The drawing-room and dining-room are what we should expect,” said Anna, throwing open the doors.  “The kitchens are below them.  The staircase leads to those above.”

“A natural use for a staircase,” murmured Claribel to Jenney, as she set foot upon it.  “I am glad we are to be allowed to put it to its purpose.”
Oh, how I adore the witty pedantry which informs so much of Ivy Compton-Burnett’s writing.  And the backtracks and change of tempo brought about by her authorial asides.  How can you not adore a writer who constructs so perfect a sentence as this? :

Ethel tried not to smile and entirely succeeded.
Round and round the conversations go, seemingly to lead nowhere, but actually forming brilliant portraits of family dynamics, and exposing the barbs and bitternesses behind people’s facades – as well their occasional generosity or kindness.  For her characters so rarely have facades – they say what they think, or (more often) contradict what others think.  There is one utterly wonderful scene where nothing more complex happens than someone notices there are thirteen sitting down to dinner – and they deliberate who shall sit down first (or last; they cannot recall the superstition correctly.)  It is a scene which should be anthologised time and again.

But Elders and Betters is not a novel where nothing happens.  Ivy Compton-Burnett was always keen to stress that novels must have plots, and hated those which seemed not to.  In Elders and Betters, the pivotal point could be borrowed from any detective novelist, even if the treatment could not.  Aunt Sukey has written two wills – one inheriting her sister Jessica, one her niece Anna. She asks Anna to destroy the will which would benefit her; Anna destroys the other.  Sukey, of course, dies shortly afterwards of her heart condition.  And this propels the happenings, and (more importantly) the conversations, for the rest of the novel.

Recently, on my very positive review of Elizabeth Bowen’s The House in Paris, Rachel commented “I’m sure you’ll entice some more people to read Bowen – she’s streets ahead of ICB!!!”  Those exclamation marks show me that she was teasing, but I do have to say – I still think Ivy Compton-Burnett is a better and more important writer than Elizabeth Bowen.  These author-vs.-author battles are probably rather silly, and will end up going in circles, but the reason I think ICB is more important is that Elizabeth Bowen does, very well, what a lot of other authors try to do; Ivy Compton-Burnett does brilliantly what nobody has really tried to imitate.

“It is a modest but pleasant house,” said Reuben’s voice, “and a home is where a family is gathered together.”

“That is what makes family problems,” said Bernard.

“We have none of those,” said Benjamin, in a tone that defied contradiction.

“None,” muttered Esmond. “Problems imply a solution.”

“Jenney is proud of me for being able to talk like other people, though I cannot walk like them,” said Reuben, rightly interpreting the expression on Jenney’s face.
It is not true that Ivy Compton-Burnett’s narrative voice is absent – although her novels are mostly dialogue, she very often gives speech this sting in the tail, offering a flash of insight into a character’s mind, and darting away again just as quickly.  Hopefully I have given some examples of what makes her so special, so different, so important a novelist.

But, while musing about Ivy Compton-Burnett on the bus (for such is my glamorous life), I wondered why I believed her to be such a significant author, considering she seemed to inspire no one and take inspiration from no one.  There appears to be no distinct literary tradition that she adapted or futhered, besides the vague quantities of the domestic novel.  And then it struck me, the author she most reminded me of – which is, curiously perhaps, Shakespeare.

Characters who speak as no person would ever speak (for who ever spoke in blank verse?) but who perfectly represent how people feel and think.  Characters engaged in large-scale comedy and tragedy, but bound by the familial ties, and rarely missing the opportunity to philosophise in the midst of anguish or (more rarely) joy.  And of course, with all that dialogue, Ivy Compton-Burnett’s books are as much plays as they are novels.  The deal was sealed when, in the final act (if you will) a flurry of unexpected engagements occurred.  Perhaps with these criteria I could compare Ivy Compton-Burnett to any playwright in a Shakespearean tradition, but it seemed to me that it was William S’s particular mantle that Dame Ivy was seeking to inherit.  This only struck me towards the end – with my next venture in Ivy Compton-Burnett’s novels, I shall keep it in mind from the outset, and see what it brings out of the text and reading experience.  Elders and Betters, to conclude, is not my favourite of the Ivy Compton-Burnett novels I’ve read (More Women Than Men retains that crown), nor is it in the top half, but she seems incapable of writing a novel that I will not thrive upon and relish – Elders and Betters is no exception.